neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
hiiiilfffeeee
ben manyakmIyIm

was heißt denn das jetzt schon wieder?
so etwas ähnliches wie

bin ich verrückt?

kommt das irgendwie hin?
18160794
verrückt nicht
aber blöd.... also... bin ich blöd/doof/dumm
18160820
oooh, das ging ja schnell, turkisheyes, vielen dank.

aha; aber er stellt damit eine Frage verstehe ich das richtig? Das "mIyIm" hinten dran ist ein Fragepartikel, oder?
18160830
ja genau!!!!
nicht schlecht.... fragepartikel... muss ich mir merken ;-)
18160852
danke schön turkisheyes.
Ich kann mir nicht helfen, aber ich werde nicht wirklich schlau aus ihm.
Diese SMS passt nicht als Antwort auf meinen Satz. Stöööhn.
18160861
Wenn du es genau wissen willst:

Das "mIyIm" hinten dran ist ein Fragepartikel, oder?

Nur das mI ist die Fragepartikel, der Rest steht für "ich (bin)"
18160854
danke auch dir liebe suzan
18160876
Ja, genau das heißt es. Bin ich verrückt/irre/wahnsinnig.
Liebe Grüße und ein schönes Wochenende.
18160825
danke auch dir anette.
und dir auch ein schönes WE.
LG
Elmas
18160840
es ist, wenn überhaupt als Frage gemeint, eine rhetorische...du könntest es auch mit "hälst du mich für blöd" übersetzen...oder "ich bin nicht so blöd"
18161056
 
ben artýk viola diye birirni tanýmýyorum ok yakýnda buralardanda gideceðim
ve yeni bir hayata baþlayacaðým yeni bir insan olacaðým hayatým boyunca
yaptým yanýþlarý bir daha yapmamak için uðraþacaðým!annene selam söle
kendine iyi bak ok.sen çok iyi bir insansýn bunu bil.beni viola vaya baþka
bir insan ilgilendir miyor.
18160779
 
2007 umarim herkez icin mutlu saglikli ve baris dolu bir yil olur

vielen dank schon mal im voraus :)
18160777
Re: bitte bitte übersetzen :)
Ich hoffe 2007 bringt jedem glück, gesundheit und frieden durchs jahr hin.

k.G aber sollte stimmen!
LG
18160791
Re: Re: bitte bitte übersetzen :)
vielen Dank :)
18160812
 
Hallo könnte mir bitte, bitte jemand meinen Beitrag von Seite 7822 übersetzen wäre echt nett von Euch!!!
Vielen, vielen Dank!!!
18160607
 
Ben evlenmek icin evlenmem
Beni aradigim insani bulmadim
Simdiye kadar önce parayi sevmeyecek
Oda olmadigi icin benim müsadere zor

Herseyden önce beni sevmesi lazim
Benim tek istegim bu ne parasi ne güzelligi
Kalbiyile yürekten sevmesi tek istegim bu onuda bulamadim
Senin gibi anlayan
18160603
ich heirate nicht, um verheiratet zu sein
ich habe, das Mensch, die ich suche noch nicht gefunden
sie/er soll nicht wie bis jetzt das Geld lieben
und weil so ist, ist meine Situation schwierig

aller wichtigste sie/er soll mich lieben
das ist das einzige, was ich will, weder das Geld noch die Schönheit
sie/er soll mich mit der Seele mit ihrer/seiner Herzen lieben, dass ist was ich nur will
so wie du verstehst
18160716
 
Noch deutlicher kann man es nicht formulieren. Du hast die SMS mit Sicherheit gelesen. Weißt du was? Ich sag dir jetzt etwas: JETZT kannst du mich wirklich vergessen!
18160601
daha detayli da yazilmaz bu artik.sana yolladigim mesaji garanti okumussundur.biliyormusun?sana birsey söyleyecegim :SIMDI beni gercekten unuta bilirsin!
18160730
Azra,

wie immer vielen herzlichen Dank. Ich wäre aufgeschmissen ohne euch und eure Hilfe.

LG
Elmas
18160735
 
seni üzmek istemezdim,
oldu işte,
hayat insanı herşeye zorluyor
18160571
ich wollte dich nicht verletzen, aber es istnun mal passiert, das leben zwinkt, den menschen sachen zu machen

sinngemäss (letzte satzt)
18160583
danke dir , es heisst zwingt
18160614
jep, schreibfehler :-)
18160627
 
Seite:  7608     7606