Ich muss dir aber noch dazu sagen dass man auch wenn das "jebote" im serbischen sehr vulgär in der Übersetzung klingt = (wort wörtlich übersetzt) "er soll dich f.icken" mit dem deutschen "scheiße" gleichzusetzen ist
1) Scheiße, (ist) nur die Weiterführung
2) ja (genau)...s.cheiße sie/er soll sich f.icken
wollte mal wissen was es heißt wenn man sagt z.b zu einem kind ,, kucu mala,, ... ich weiß nicht genau ob es richtig geschrieben ist aber so spricht man es glaub ich aus...
also mala =kleine (f)/ kleiner (m) / kleines .... (es)... aber kucu , das gibt es so nicht , ich weiss auch nicht was gemeint sein könnte , dazu bräuchte ich mehr info, sorry
von w an m: sag mir was bist du für ein beschissener vater? Erst abends anrufen und seinem sohn gratulieren und sich anhören was er geschenkt bekommen hat. Aber selber schaffst du es nicht deinem sohn was zum geburtstag zu schicken? Meine eltern haben ihn sogar beschenkt und ich ihn auch und du als vater natürlich mal wieder nicht. Du solltest dich schämen. Dein sohn saß im auto und hat angefangen zu weinen und sagte das seine mutter ihm immer was geschenkt hat und an ihn gedacht hat und das er auf sein vater jetzt schei..en kann. Endlich wurden danijel die augen geöffnet das du ein egoistisches schwein bist. Er braucht dich nicht, wir brauchen dich nicht.daniel ist nur an almir adelisa und dzevida interessiert aber dich hasst er.cao
Hallo zusammen,
ich habe gestern erfahren das von einer guten Bekannten der Vater gestorben ist und nun wollte ich ihr mein Beileid aussprechen.
Gibt es irgendein Beileidsgruß in serbisch der öfter verwendet wird??
Wenn nicht dann bitte das übersetzen:
Hallo....,
ich habe gestern von der traurigen Nachricht gehört und wollte dir nun mein Beileid aussprechen.
Meine Familie ist in diesen schweren Stunden mit den Gedanken und Herzen bei euch.Bitte richten auch deiner Schwester und ihrer Familie meine Grüße aus.
in stiller Trauer
Liebe .......! ('Hallo' ist eher unpassend)
Nimm anlässlich des Todes deines Vaters mein ehrliches Beileid entgegen.
Ich und meine Familie sind in diesen schweren Momenten in Gedanken und im Herzen mit euch. Bitte richte auch deiner Schwester und ihrer Familie in meinem Namen mein Beileid aus.
Grüße an alle.
Draga ...!
Primi moje iskreno saučešće povodom smrti tvoga oca. Ja i moja porodica smo u ovim teškim trenutcima sa mislima i u srcu sa vama. Molim te, izjavi i tvojoj sestri i njenoj porodici saučešće u moje ime.
Pozdrav svima.