Hallo Süße,
vielen herzlichen Dank für Deine Übersetzung, hast mir sehr geholfen.
Danke auch für die lieben, netten WOrte, sie haben mir sehr gut getan.
Noch wissen wir nichts neues der Zustand ist unverändert, er liegt im Koma und wir hoffen dass sich alles zum Guten wendet.
Wir haben am WE 2 Todesfälle gehabt die unerwartet waren, weil die Leute nicht krank waren zumindest hat man nie was gehört und gemerkt.
Na ja, der Tod fragt leider nicht nach Alter oder sonst was.
Nochmal vielen lieben Dank !!!
Gruß und Umarmung, Eri.
also ein mädchen namens sasha hat einen langen text geschrieben mit polizei und so weiter auf seite 451 und der junge von dem sie geredet hatt fängt mit A. an!!!ich schreibe auch immer mit einem der mit a anfängt ich habe mit ihm eine internet beziehung und er sagt auch immer will kommen aber eght nicht visum hier visum da.ich möchte gerne wissen wenn es geht wie er richtig heisst alo wie der name gan ausgeschrieben wird wäre echt voll lieb wenn du mir helfen könntest sasha danke schon mal
kuje princesa ime a te ka marr malli per mua?zemra ime po qan per ty un nuk mundem te harroj kurr te lutem me beso un te dua pa mas dhe endrroj gjdo nat per ty kuss
wo bist du meine prinzessin,vermisst du mich? mein herz weint wegen dir,ich kann dich nie vergessen,bitte glaube mir, ich liebe dich unendlich und träume jede nacht von dir..kuss
Hallo ich heiße Laura und habe von einer Freundin gehört das es hier ein Übersetzungsforum gibt.
ICh weiß noch nicht wie das hier so funktioniert aber ich probier es einfach mal.
ich habe einen guten freund in albanien . ich kann zwar ein bischen albanisch sprechen aber leider reicht es zum schreiben nicht.und ich habe jetzt ein e- mail bekommen auf die ich gerne antworten würde deshalb wolte ich fragen ob hier vielleicht jemand so nett wäre mir den folgenden text zu übersetzen...
hallo...
ich habe leider in den letzten tagen nicht soviel Zeit gehabt, weil ich viel arbeiten musste.
Außerdem brauchte ich noch hilfe beim übersetzten ins albanische.
ich würde mich freuen,w enn wir uns bald mal wieder unter halten können .
viele grüsse
....So das wäre es. Ich würde mich sehr freuen,w enn mir das jemand übersetzten könnte.
Pershendetje...
fatkeqesisht nuk kam patur shume kohe keta ditet e fundit, sepse me eshte dashur te punoj shume.
Pastaj me nevojitej ndihme per perkthimin ne shqip.
Do te me behej qejfi, nese ne do te kishim mundesi te bisedonim se shpejti bashke.
Te fala
hey laJolie!
hatte dir schon mal geschrieben.
wollt wissen ob du mir helfen könntest mein albanisch zu verbessern????
te lutem schreib mir zurück, damit ich bescheid weiss. wo kommst du eigentlich her?
lg Julie
morgen fahre ich nach Dänmark. Zwei Wochen werde ich dort bleiben. So werde ich keine Möglichkeit dazu haben, ihre Texte zu übersetzen. Aber ihr habt hier die fleißigen Jolie :) und noch viele andere Übersetzer. :)
Ich wünsche euch noch einen schönen Sonntag.