Ich würde mich sehr freuen, wenn mir jemand diesen Text übersetzen könnte. Meine bisherigen Sprachkenntnisse reichen dazu leider noch nicht aus. DANKE !
" Ich danke dir für die wunderschöne Zeit mit dir. Es hätte kaum schöner kommen können! Auch wenn du sagst, dass ich keine Schuld habe, so möchte ich dir noch einmal sagen, wie Leid es mir tut. Bitte verzeih mir, möge ER (Gott) uns vergeben. Am liebsten würde ich den Tag meines Geburtstages und auch den danach nie vergessen, deine Worte haben mich so gerührt und mir wieder einmal gezeigt, wie sehr du mich liebst und wie wichtig wir füreinander sind. Möge die Symbiose niemals auseinander gehen, ER wird uns für immer beschützen."
Ich hoffe, dass möglichst schnell jemand vorbeischaut, um den Text zu übersetzen. :)
Îţi mulţumesc pentru timpul minunat petrecut cu tine. Cu greu ar fi putut să iasă mai bine! Şi dacă îmi spui că eu n-am nici o vină, doresc să-ţi mai spun o dată cât de rău îmi pare. Te rog, iartă-mă. Fie ca El (D-zeu) să ne ierte. Cel mai mult aş vrea să nu uit ziua când mi-am sărbătorit ziua de naştere, şi nici pe următoarea. Vorbele tale m-au mişcat aşa de tare şi mi-au arătat din nou cât de mult mă iubeşti şi cât de mult însemnăm unul pentru altul. Fie ca simbioza să nu se strice niciodată, El ne va ocroti pentru totdeauna.
Mein Herz, dein Herz, wie sehr ich möchte dass eines für das andere schlägt solange wir leben/existieren, den gleichen Rhythmus wie schwer es auch sein mag, denn ich liebe dich ununterbrochen. Ich küsse dich süß.
Meine geliebte .... wie kann ich dir meine Liebe beweisen.
Du bist mein wahrgewordener Traum den ich nie wieder verlieren möchte
Bitte lass uns unseren Traum wahr werden.
Iubita mea.......cum pot sa-ti dovedesc dragostea mea ?
Esti visul meu devenit realitate pe care niciodata nu mai vreau sa-l pierd.
Te rog lasa visul nostru sa devina realitate.
Wenn ich es richtig verstehe, geht es um wenig Zeit in dieser Woche und ein Treffen am Samstag...
Hätte gerne ein wenig Sicherheit...Danke im Voraus!!
saptamina aceeasta nu prea am timp de nimic poate simbata dimineata reusesc sa-mi fac un pic de timp si daca si tu ai ceva timp la dispozitie ne-am putea intilni in oras la o cafea si o vorba buna.Am sa te sun cind voi fi in oras poate dau de tine si cine stie cu putin noroc te voi putea vedea.Iti multumesc inca o data pentru tot si sper ca ne vom vedea simbata . Te pup si pe curind
Diese Woche habe ich kaum Zeit für etwas, vielleicht gelingt es mir am Samstagmorgen mir ein wenig Zeit zu nehmen. Wenn du auch etwas Zeit zur Verfügung hast könnten wir uns in der Stadt treffen, auf einen Kaffee und ein gutes Wort. Ich werde dich anrufen wenn ich in der Stadt bin vielleicht erreiche ich dich und wer weiß mit etwas Glück kann ich dich auch sehen. Ich danke dir nochmals für alles und hoffe wir werden uns am Samstag sehen. Ich küsse dich und bis bald.
Kann mir bitte bitte bitte jemand versuchen diesen Satz übersetzen? Es ist sehr wichtig!! Danke!!!
Anbei schicke ich Dir eine vom Einwohner- und Staatsamt ausgestellte Verpflichtserklärung, in der ich mich verpflichte alle von Dir anfallenden Kosten zu übernehmen.
Iti trimit alaturat o Invitatie(Angajament formal) eliberat de Biroul Evidenta Informatizata a Persoanei si Autoritatile de Stat in care ma oblig sa preiau toate costurile la existenta si transport pentru tine.