pauker.at

Portugiesisch Deutsch zentrale Bedienung der Signale

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
(von der Außenwelt:) abschließen insular
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der Form f nach formalmente
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der größte o maior
... der Geschäftsordnung regimental
der Rücken as costas
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
von der Stange pronto a vestir
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
Zentrale
f
central
f
Substantiv
Bedienung
f
atendimentoSubstantiv
der destaVerb
Zentrale
f
matrizesSubstantiv
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der quemVerb
der desseVerb
Bedienung
f
manejoSubstantiv
Bedienung
f
serviço
m
Substantiv
Bedienung
f
manuseioSubstantiv
Bedienung
f
pessoal
m
Substantiv
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
auf der Lauer liegen estar à coca
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
der Krug, die Kanne o bule
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
man ist der Ansicht opina-se
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
in der Hand f haben ter mão f em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 4:44:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken