pauker.at

Portugiesisch Deutsch wurde verletzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
er würde mitbringen ele traria
Würde
f
graduaçãoSubstantiv
Würde
f
(Ernst:) gravidade
f
Substantiv
Würde
f
pundonor, brio, dignidadeSubstantiv
Würde
f
dignidadeSubstantiv
Würde
f
decoroSubstantiv
Würde
f
brioSubstantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
ich bin verletzt estou ferido (-a)
ich möchte gerne, ich würde gerne eu gostaria
Ich würde gerne Geld wechseln. Gostaria de trocar dinheiro.
(akademische) Würde
f
grau
m
Substantiv
mit Würde
f
com hombridade
f
Substantiv
(Würde:) verleihen deferir (a)
Verleihung
f
(Würde:) investidura
f
Substantiv
Erhabenheit
f
(Würde:) grandeza
f
Substantiv
(Würde:) Verleihung
f
colação
f
Substantiv
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. Eu gostaria de ganhar mais dinheiro.
ich würde machen eu faria
verletzt magoadoAdjektiv
verletzt lesoAdjektiv
verletzt ferido m, ferida f adjAdjektiv
verletzt machucadoAdjektiv
er würde öffnen ele abriria
ich wurde geliebt fui amado
es wurde still fez-se silêncio
m
Substantiv
ich würde sprechen fale
ich wurde empfangen fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido
Abzeichen (einer Würde)
n
insígnia
f
Substantiv
er würde sprechen fale
Anstand m, Würde
f
decoro
m
Substantiv
ich würde sprechen eu falaria
ich würde gern ... eu gostava de
Ich würde gerne wissen ...
Information
Gostava de saber ...
verletzt [Gefühle] chateadoAdjektiv
verletzt werden ficar ferido
meine Kreditkarte wurde geklont meu cartão de crédito foi clonadoRedewendung
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse
Eu gostava de ir. (Por)
Wann wurde es erbaut?
Gebäude / (erbauen)
Quando foi construído?
Wann wurde Maria geboren?
Geburt
Quando nasceu a Maria?
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
trotzdem wurde daraus nichts Mesmo assim, não deu
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung
Eu gostaria de ir.
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse
Eu gostaria ...
Würde (Ernst)
f
gravidade
f
Substantiv
Ich würde gerne wissen, ...
Information
Gostava de saber ... (Por)
Jede Arbeit hat Würde. Todo trabalho é digno.
lebensgefährlich verletzt sein ficar em perigo m de vida
verletzt (seelisch), schmerzerfüllt magoado
Ich würde mich gerne einschreiben. Gostava de me inscrever.
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt
Gostava de vê-lo.
wurde (im Jahr) 1985 gegründet foi fundado em 1985 / no ano de 1985
Ich würde ihn gerne sehen.
Sehnsucht
Gostava de vê-lo.
würde (z.B.: er würde weinen) iria + Infinitiv (ele iria chorar)
Das Hauptaugenmerk wurde auf ... gerichtet O maior foco foi direcionado a ...
ihm wurde angst und bange ele ficou cheio de medo mRedewendung
Die Stadt wurde 1520 gegründet. A cidade foi fundada em 1520.
Er wurde zum Bürgermeister gewählt. Ele foi eleito prefeito da cidade.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:07:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken