auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch werdet gegeben haben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
Haben
Sie
einen
Personalausweis?
Tem
um
bilhete
de
identidade?
Heuschnupfen
haben
Allergie
ser
alérgico
a
pólen
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
etwas
zu
tun
haben
mit
ter
alguma
coisa
(a
ver)
com
einen
weiten
Horizont
m
maskulinum
haben
ter
horizontes
m, pl
maskulinum, plural
largos
Illusionen
haben
fig
figürlich
Ter
macacos
(/
macaquinhos)
no
sótão
fig
figürlich
fig
figürlich
frei
haben
Arbeit
estar
de
folga
kein
Gewissen
haben
não
ter
escrúpulos
Redewendung
keine
Grundlage
haben
ser
improcedente
Zutritt
m
maskulinum
haben
ter
acesso
m
Substantiv
zu
tun
haben
ter
que
ver
nicht
seinesgleichen
haben
não
ter
par
m
Substantiv
zu
erdulden
haben
padecer
wir
haben
gegeben
demos
sie
haben
gegeben
eles
deram
nicht
seinesgleichen
haben
não
ter
rival
m
Substantiv
wir
haben
gegeben
nós
demos
▶
haben
▶
ter
Verb
▶
haben
-ter
ter
tive
tido
Verb
▶
haben
▶
haver
Verb
▶
haben
▶
possuir
Verb
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
▶
haben
Beispiel:
das Museum hat zehn Räume
▶
contar
com
ter
Beispiel:
o museu conta com dez salas
Verb
▶
haben
▶
fazem
Verb
gegeben
dado
Umgang
m
maskulinum
haben
mit
privar
com
gerade
getan
haben
acabar
de
Wir
haben
miteinander
telefoniert.
Kontakt
,
Telefon
Falamos
por
telefone.
einen
Vogel
haben
ugs
umgangssprachlich
Geisteszustand
não
estar
bom
da
cabeça
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
jemanden
zur
Verfügug
haben
ter
alguém
à
sua
disposição
Redewendung
etwas
etwas
bei
sich
haben
ter
consigo
Umgang
m
maskulinum
haben
mit
andar
com
ein
Einsehen
n
neutrum
haben
ter
juízo,
ser
razoável
Mucken
f, pl
femininum, plural
haben
ter
manhas
f/pl
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
Respekt
m
maskulinum
haben
vor
ter
respeito
m
maskulinum
por
fig
figürlich
im
Auge
haben
n
ter
debaixo
de
vista
f
fig
figürlich
Substantiv
fig
figürlich
an
sich
haben
ter
consigo
fig
figürlich
im
Verdacht
m
maskulinum
haben
suspeitar
de
nichts
gesagt
haben
wollen
dar
o
dito
por
não
dito
ein
trauriges
Gesicht
haben
estar
com
cara
de
enterro
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
vor
etwas
Manschetten
haben
ter
medo
de
a.c.
überhaupt
keine
Zeit
haben
não
ter
tempo
nenhum
Redewendung
kein
Sitzfleisch
n
neutrum
haben
não
poder
parar
ein
gutes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
tranquila
Redewendung
Anteil
m
maskulinum
haben
an
ter
parte
f
femininum
em
zu
tun
haben
mit
ter
que
ver
com
etwas
zur
Verfügung
haben
ter
alguma
coisa
à
sua
disposição
an
j-m
einen
Narren
m
maskulinum
gefressen
haben
estar
doido
por
alg.
für
alles
zu
haben
sein
estar
por
tudo
jemanden
auf
dem
Gewissen
haben
ter
alguém
a
pesar
na
consciência
Redewendung
ein
Wörtchen
n
neutrum
mitzureden
haben
ter
voz
f
femininum
em
für
sein
Leben
gern
haben
morrer-se
por
etwas
auf
dem
Gewissen
haben
ter
alguma
coisa
a
pesar
na
consciência
Redewendung
in
der
Hand
f
femininum
haben
ter
mão
f
femininum
em
ernten
ohne
gesät
zu
haben
beneficiar
com
o
trabalho
dos
outros
Redewendung
Sinn
m
maskulinum
für
Humor
haben
ter
sentido
m
maskulinum
de
humor
Strafregister
bei
der
Polizei
haben
ter
passagem
pela
polícia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 1:23:36
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X