pauker.at

Portugiesisch Deutsch war klebrig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
klebrig peganhento
klebrig pegajento
klebrig pegadiço
klebrig adesivo adj
klebrig viscoso
(verlaufsform) ich war estava
war ficouVerb
(Substanz:) klebrig, zäh apegadiço
er war ele era, ele estava
zähflüssig (klebrig:) viscosoAdjektiv
wie war como é que foi
ich war eu fui/era
ich war eu era, eu estava
Ich war Eu estive
er war ele estava
es war foi
er war era
ich war era
Er war Ele foi
gestern war ontem foi
ich war estive
er war ele era
Ich war Eu fui
klebrig empastado
klebrig pegajosa
es war einmal era uma vez
klebrig glutinoso
es war herrlich foi um regalão
m
Substantiv
sie/er war esteve
er/sie war foi
(verlaufsform) er war estava
Ich war duschen.
Körperpflege
Eu estava no chuveiro.
Wann war das?
Zeitpunkt, FAQ
Quando foi aquilo?
das war's é
klebrig, klebend grudento
adj klebrig adj pegajoso (-a)Adjektiv
schleimig, klebrig viscoso m ,viscosa f adjAdjektiv
Das war meine Idee. Foi ideia minha.
ich war mit deinem eu estava com os teus
Das war ja geschenkt! Foi barata a festa!
Das war ich nicht!
Verantwortung
Não fui eu!
Sie war zu beschäftigt. Ela estava ocupada demais.
Wie war dein Tag?
Tagesablauf
Como foi o teu dia?
Wie war deine Woche?
Konversation
Como foi a tua semana?
die Arbeit war Schrott! ugs o trabalho ficou um cocô! ugs (Bra)Redewendung
Es war kaum jemand da.
Ereignis, Publikum
Não estava quase ninguém.
Das war knapp!
Ergebnis
Essa foi quase!
Wann war es zu Ende?
Zeitpunkt
Quando acabou?
Die Sitzung war zu Ende. A reunião acabou.
Das war nicht meine Idee. Não foi ideia minha.
Das war vor meiner Zeit! Não é da minha época!
Das war bloß eine einfache... Isso foi apenas uma simples...
das war ganze Arbeit f ! foi uma limpeza f !Substantiv
Es war lustig! Foi divertido!
Ich war noch nie da.
Reise
Eu nunca estive (/ aí).
es war fabelhaft foi um assombro
m
Substantiv
Sie war schwarz gekleidet.
Kleidung, Aussehen
Estava vestida de preto.
Das Ergebnis war überhaupt nicht zufriedenstellend.
Ergebnis
Esse resultado não foi nada satisfatório.
Er kam, nachdem sie gegangen war.
Verspätung
Ele chegou depois que ela tinha saído.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 4:35:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken