auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch war gegangen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
(verlaufsform)
ich
war
estava
war
ficou
Verb
gegangen
ido
▶
▶
ich
war
▶
estive
▶
▶
Ich
war
Eu
estive
er
war
era
▶
▶
ich
war
era
Er
war
Ele
foi
gestern
war
▶
ontem
foi
aufgegangen,
gegangen
lêvedo
er
war
ele
era
wie
war
▶
como
é
que
foi
er
war
ele
estava
es
war
▶
foi
▶
▶
ich
war
▶
eu
fui/era
▶
ich
war
eu
era,
eu
estava
▶
▶
Ich
war
▶
Eu
fui
er
war
ele
era,
ele
estava
Er
kam,
nachdem
sie
gegangen
war.
Verspätung
Ele
chegou
depois
que
ela
tinha
saído.
sie
waren
gegangen
foram
sie
sind
gegangen
eles
foram
ihr
seid
gegangen
vocês
(fostes)
foram
er
ist
gegangen
▶
foi
er
ist
gegangen
ele
foi
du
bist
gegangen
foste
ich
bin
gegangen
▶
fui
es
war
herrlich
▶
foi
um
regalão
m
Substantiv
du
bist
gegangen
tu
foste
ich
bin
gegangen
▶
eu
fui
sie/er
war
esteve
es
war
einmal
era
uma
vez
er/sie
war
▶
foi
(verlaufsform)
er
war
estava
das
war's
é
só
Ich
war
duschen.
Körperpflege
▶
Eu
estava
no
chuveiro.
Wann
war
das?
Zeitpunkt
,
FAQ
Quando
foi
aquilo?
wir
waren
gegangen
fomos
Das
war
ich
nicht!
Verantwortung
▶
Não
fui
eu!
ich
war
mit
deinem
eu
estava
com
os
teus
Das
war
ja
geschenkt!
Foi
barata
a
festa!
Sie
war
zu
beschäftigt.
▶
Ela
estava
ocupada
demais.
Wie
war
dein
Tag?
Tagesablauf
Como
foi
o
teu
dia?
Wie
war
deine
Woche?
Konversation
Como
foi
a
tua
semana?
Das
war
meine
Idee.
Foi
ideia
minha.
Wann
ist
er
gegangen?
Zeitpunkt
,
Abschied
Quando
ele
partiu
(/
foi
embora)?
Mein
Gepäck
ist
verloren
gegangen.
Verlust
,
Reklamation
A
minha
bagagem
foi
extraviada.
(Bra)
es
war
fabelhaft
▶
foi
um
assombro
m
Substantiv
die
Arbeit
war
Schrott!
ugs
umgangssprachlich
o
trabalho
ficou
um
cocô!
ugs
umgangssprachlich
(Bra)
Redewendung
Das
war
nicht
meine
Idee.
Não
foi
ideia
minha.
Die
Sitzung
war
zu
Ende.
A
reunião
acabou.
Wann
war
es
zu
Ende?
Zeitpunkt
Quando
acabou?
Das
war
knapp!
Ergebnis
Essa
foi
quase!
Es
war
kaum
jemand
da.
Ereignis
,
Publikum
Não
estava
lá
quase
ninguém.
Das
war
vor
meiner
Zeit!
Não
é
da
minha
época!
Das
war
bloß
eine
einfache...
▶
Isso
foi
apenas
uma
simples...
das
war
ganze
Arbeit
f
femininum
!
▶
foi
uma
limpeza
f
femininum
!
Substantiv
Es
war
lustig!
Foi
divertido!
Ich
war
noch
nie
da.
Reise
▶
Eu
nunca
estive
lá
(/
aí).
Es
war
kaum
jemand
im
Saal.
Publikum
Mal
havia
gente
na
sala.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 22:48:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X