| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Ohren n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
orelhas | | Substantiv | |
|
Dekl. Ohr n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Ohr, Körperteile |
orelha f | | Substantiv | |
|
Dekl. Arsch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cu(ses) m | | Substantiv | |
|
Dekl. Förderung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
promoção f | | Substantiv | |
|
entschädigen mit |
indemnizar com (Por) | | | |
|
entschädigen mit |
indenizar com (Bra) | | | |
|
rivalisieren mit |
rivalizar com | | | |
|
prahlen mit |
jactar-se com | | | |
|
verbunden mit |
inerente a | | | |
|
prahlen (mit), spicken |
alardear | | | |
|
(mit Degen) verwunden |
estoquear | | | |
|
fuchteln mit, herumfuchteln mit |
joguetear de, joguetar de | | | |
|
sich zusammentun mit |
juntar-se com | | | |
|
mit etwas übergießen |
verter a.c. sobre | | | |
|
sich auseinandersetzen mit |
ocupar-se com, ocupar-se de | | | |
|
mit Wein vermischt |
avinhado | | | |
|
Ohren... |
auricular | | | |
|
Dekl. Geschöpf n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Example: | ein reizendes Geschöpf | | ein Geschöpf Gottes |
|
criatura f Example: | uma criatura encantadora | | uma criatura de Deus |
| | Substantiv | |
|
ein Ende nneutrum nehmen |
findar | | | |
|
(in ein Amt:) einführen |
instalar | | | |
|
(in ein Internat:) geben |
internar | | | |
|
ein Ende nneutrum setzen |
pôr atalho mmaskulinum a | | | |
|
mit Speichel mmaskulinum vermischen |
insalivar | | | |
|
mit Stuck mmaskulinum versehen |
estucar | | | |
|
schmücken mit |
arrear de | | | |
|
überlastet mit |
assoberbado com | | | |
|
prahlen, prahlen mit |
alardear | | | |
|
zusammenstoßen mit |
chocar com (Por) | | | |
|
beschäftigen (mit) |
referir-se | | | |
|
ringen mit |
arcar com | | | |
|
beschäftigen (mit) |
ter relação com, referir-se | | | |
|
beweisen mit |
comprovar com | | | |
|
gleichzeitig mit |
a par mmaskulinum de | | | |
|
prahlen mit |
apregoar-se de | | | |
|
ausstatten mit |
dotar de, dotar com | | | |
|
verglichen mit |
em vista ffemininum de | | | |
|
verglichen mit |
a vista ffemininum de | | | |
|
vereinigen mit |
unir com | | | |
|
liebäugeln mit |
piscar o olho mmaskulinum a | | | |
|
liebäugeln mit |
piscar a | | | |
|
versehen mit |
munir com, munir de | | | |
|
versorgen mit |
munir com, munir de | | | |
|
handeln mit |
fazer negociação ffemininum de | | | |
|
mit Vergnügen |
com prazer | | | |
|
übertreiben (mit) |
abusar de | | | |
|
liebäugeln mit |
acariciar | | | |
|
begabt mit |
dotado de | | | |
|
mit Krawatte f |
engravatado | | Substantiv | |
|
zusammenlegen mit |
unir com | | | |
|
mit Verlaub m |
com licença f | | Substantiv | |
|
zusammenstoßen mit |
ir de encontro mmaskulinum a | | | |
|
mit Höchstgeschwindigkeit f |
a velocidade ffemininum máxima | | Substantiv | |
|
mit Vollgas n |
a toda a velocidade f | | Substantiv | |
|
verknüpft mit |
vinculado a | | | |
|
verbinden mit |
aliar a | | | |
|
prunken (mit) |
galhardear | | | |
|
argumentieren (mit)
Diskussion |
argumentar (com) | | Verb | |
|
behaftet mit |
afetado de (Bra) | | | |
|
versöhnen mit |
avir com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 7:54:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 30 |