| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Arm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ombro m | | Substantiv | |
|
(verlaufsform) ich war |
estava | | | |
|
war |
ficou | | Verb | |
|
(Arm:) baumeln lassen |
desengonçar-se | | | |
|
arm machen, arm werden |
empobrecer | | | |
|
arm wie eine Kirchmaus |
sem eira nem beira | | | |
|
arm wie eine Kirchenmaus f |
sem eira nem beira | | Substantiv | |
|
arm sein an etwasetwas |
andar precisado de | | | |
|
arm sein an etwasetwas |
estar precisado de | | | |
|
(Arm etc.:) ausrenken, verrenken |
desconjuntar | | | |
|
arm, ärmlich, armselig, unergiebig |
pobre | | | |
|
er war |
era | | | |
|
Ich war |
Eu estive | | | |
|
Spange f |
(Arm~:) bracelete m | | Substantiv | |
|
ich war |
era | | | |
|
Er war |
Ele foi | | | |
|
Ich war |
Eu fui | | | |
|
er war |
ele era, ele estava | | | |
|
ich war |
eu era, eu estava | | | |
|
ich war |
eu fui/era | | | |
|
es war |
foi | | | |
|
er war |
ele estava | | | |
|
wie war |
como é que foi | | | |
|
er war |
ele era | | | |
|
ich war |
estive | | | |
|
gestern war |
ontem foi | | | |
|
unter dem Arm, untergefaßt, Arm in Arm |
sobraçado | | | |
|
arm; ärmlich; armselig; (Text etc.:) unergiebig |
pobre | | | |
|
arm |
pobre | | Adjektiv | |
|
Arm m |
o braço | | Substantiv | |
|
arm |
pobres m, plmaskulinum, plural | | Adjektiv | |
|
Arm... |
braquial | | | |
|
es war herrlich |
foi um regalão m | | Substantiv | |
|
Wann war das?
Zeitpunkt, FAQ |
Quando foi aquilo? | | | |
|
Ich war duschen.
Körperpflege |
Eu estava no chuveiro. | | | |
|
das war's |
é só | | | |
|
(verlaufsform) er war |
estava | | | |
|
er/sie war |
foi | | | |
|
es war einmal |
era uma vez | | | |
|
sie/er war |
esteve | | | |
|
(Arm:) ausrenken |
desengonçar | | | |
|
bedürftig, arm |
indigente | | | |
|
Das war ja geschenkt! |
Foi barata a festa! | | | |
|
arm an |
minguado de | | | |
|
(Arm:) ausrenken |
desmanchar | | | |
|
Arm in Arm |
sobraçado | | Adverb | |
|
arm machen |
depauperar | | | |
|
bedürftig, arm |
baldo | | | |
|
arm an |
falhar em | | | |
|
Arm in Arm
Zwischenmenschliches |
de braço dado | | Adverb | |
|
(Arm:) ausrenken |
desencaixar | | | |
|
Das war ich nicht!
Verantwortung |
Não fui eu! | | | |
|
Wie war dein Tag?
Tagesablauf |
Como foi o teu dia? | | | |
|
(Arm:) ausrenken |
deslocar | | | |
|
(Mensch:) Arm m |
braço m | | Substantiv | |
|
Sie war zu beschäftigt. |
Ela estava ocupada demais. | | | |
|
Wie war deine Woche?
Konversation |
Como foi a tua semana? | | | |
|
Das war meine Idee. |
Foi ideia minha. | | | |
|
arm, erbärmlich |
coitado mmaskulinum, coitada ffemininum | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 5:32:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |