| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich verschieben reflexiv
(Objekt, Teil) |
deslocar-se
(objeto, peça) | | Verb | |
|
sich versetzen |
transportar-se | | | |
|
(Schlag:) versetzen |
desfechar | | | |
|
erwiedern, versetzen |
redarguir | | | |
|
sich in j-n hinein versetzen |
pôr-se na situação ffemininum de alg. | | | |
|
in Aufruhr versetzen |
tumultuar | | | |
|
versetzen in (Akk.) |
reduzir a | | | |
|
versetzen |
remover | | Verb | |
|
versetzen |
transferir | | Verb | |
|
versetzen |
transpor | | Verb | |
|
verschieben |
retardar | | Verb | |
|
in Aufruhr mmaskulinum versetzen |
tumultuar | | | |
|
einen Stoß mmaskulinum versetzen |
dar abalo mmaskulinum a | | | |
|
einen Stoß mmaskulinum versetzen |
dar abalo mmaskulinum em | | | |
|
sich versetzen in (Akk.) |
transportar-se a | | | |
|
(Beamten:) versetzen nach, versetzen in |
passar para | | | |
|
(Termin:) verschieben |
trespassar | | | |
|
(räuml.:) verschieben |
transpor | | | |
|
(Termin:) verschieben |
remeter | | | |
|
(Schlag:) versetzen |
despedir | | | |
|
ortörtlich versetzen |
transladar | ortörtlich | | |
|
verlegen / versetzen |
deslocar | | | |
|
(Schlag:) versetzen |
impingir | | | |
|
(Tritt:) versetzen |
atirar | | | |
|
jemanden versetzen |
dar o bolo mmaskulinum a alguém | | | |
|
(Schlag:) versetzen |
pespegar | | | |
|
(Schlag:) versetzen |
assentar | | | |
|
ugsumgangssprachlich verschieben |
traficar | | | |
|
(Angelegenheit:) verschieben |
atrasar | | | |
|
(Angestellte:) versetzen |
amover | | | |
|
(Schlag:) versetzen |
passar | | | |
|
(Schlag:) versetzen |
descarregar | | | |
|
(Schlag:) versetzen |
desferir | | | |
|
versetzen nach |
mudar para | | | |
|
(Schlag:) versetzen |
puxar | | | |
|
(Schlag:) versetzen |
acertar | | | |
|
verschieben, verzögern |
retardar | | | |
|
(Termin:) verschieben |
adiar | | | |
|
(räuml.:) verschieben |
remover | | | |
|
(zeitlich) versetzt |
faseado | | | |
|
figfigürlich beunruhigen, in Aufregung ffemininum versetzen |
alarmar | figfigürlich | | |
|
in Erstaunen versetzen |
maravilhar | | | |
|
(Truppen etc.:) verschieben |
deslocar | | | |
|
in Bestürzung versetzen |
atordoar | | | |
|
in Bestürzung versetzen |
bestificar | | | |
|
in Bestürzung versetzen |
desconcertar, bestificar | | | |
|
verlegen, versetzen, verstellen |
deslocar | | | |
|
ugsumgangssprachlich (Schlag:) versetzen |
ferrar | | | |
|
(Schlag:) verpassen, versetzen |
aplicar | | | |
|
in Ordner verschieben |
mover para pasta | | | |
|
(Schmuck etc.:) versetzen |
empenhar | | | |
|
famfamiliär versetzen (Tritt, Schlag) |
arrumar | | | |
|
in Schrecken mmaskulinum versetzen |
aterrorizar | | | |
|
(Tritt, Schlag:) versetzen (Dat.) |
famfamiliär arrumar em | | | |
|
mit Alkohol mmaskulinum versetzen |
alcoolizar | | | |
|
in Schrecken mmaskulinum versetzen |
terrorizar, aterrorizar | | | |
|
(Termin:) verschieben auf (Akk.) |
remeter para | | | |
|
Der Glaube versetzt Berge.
Sprichwort |
A fé remove montanhas. | | | |
|
übertragen, überweisen, versetzen, verlegen |
transferir | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 11:42:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |