| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
(Gesicht:) böse |
feio | | | |
|
böse, böswillig, boshaft |
maldoso | | | |
|
böse auf (Akk.) |
queimado em (Bra) | | | |
|
(j-m) böse sein |
estar mal com | | | |
|
(j-m) böse sein |
estar zangado com | | | |
|
(j-m) böse sein |
estar de mal com | | | |
|
hinter jmdm her sein ugsumgangssprachlich |
estar acima de alguem ugsumgangssprachlich | | | |
|
jmdm tüchtig Bescheid sagen ugsumgangssprachlich |
dizer a sua opinião a alg. | | Redewendung | |
|
jmdm. etwas ausmachen |
importar-se com algo | | | |
|
mögen, jmdm. gefallen |
gostar | | Verb | |
|
bei jmdm leben
Wohnen |
viver com alguém | | | |
|
böse |
maligno | | Adjektiv | |
|
böse |
mal; diabólico | | Adjektiv | |
|
böse |
pobres m, plmaskulinum, plural | | Adjektiv | |
|
böse |
malfeito | | Adjektiv | |
|
böse |
irritado | | Adjektiv | |
|
böse |
mal | | Adjektiv | |
|
böse |
má | | Adjektiv | |
|
böse |
bravo | | Adjektiv | |
|
Böse n |
mal m | | Substantiv | |
|
böse |
mau mmaskulinum, má ffemininum adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
böse |
agressivo, -a | | Adjektiv | |
|
böse |
brava | | Adjektiv | |
|
böse |
tiririca m,f
(Bra) | | Adjektiv | |
|
irritiert, böse |
irritado | | | |
|
böse Mann m |
homem mau | | Substantiv | |
|
böse (moralisch) |
mau adjAdjektiv | | | |
|
böse gesinnt |
mal-intencionado | | | |
|
böse; boshaft |
maldoso | | | |
|
böse; verbrecherisch |
malvado | | | |
|
böse sein |
ter mau gênio mmaskulinum (Bra) | | | |
|
Böse(s) n |
mau m | | Substantiv | |
|
böse sein |
ter mau génio mmaskulinum (Por) | | | |
|
böse Zunge f |
maledicência f | | Substantiv | |
|
figfigürlich böse |
daninho | figfigürlich | | |
|
(böse) Absicht f |
acinte m | | Substantiv | |
|
jmdm unnötige Arbeit ersparen |
poupar trabalho desnecessário a alguém | | | |
|
jmdm ins Gesicht sehen
Nonverbales |
fixar alguém | | | |
|
jmdm den Rücken kehren
Zwischenmenschliches, Konflikt |
voltar as costas a alguém | | | |
|
jmdm ein Rätsel aufgeben
Zwischenmenschliches |
fazer uma adivinha a alguém | | | |
|
jmdm zur Last fallen
Zwischenmenschliches |
ser um fardo para alg. | | | |
|
jmdm das Wort erteilen
Diskussion |
dar a palavra a alguém | | | |
|
jmdm etwas zukommen lassen |
deixar a.c. para alg. | | | |
|
mit jmdm Rücksprache halten
Kommunikation |
conferenciar com alguém | | | |
|
jmdmjemandem wurscht sein ugsumgangssprachlich
Meinung |
estar-se nas tintas f,pl, ugsumgangssprachlich | figfigürlich | | |
|
böse(r) Blick m |
mau olhado m | | Substantiv | |
|
böse umspringen mit |
judiar de | | | |
|
figfigürlich böse Ahnung f |
enguiço m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Böse(r) Blick m |
mau-olhado m | | Substantiv | |
|
böse(r) Blick m |
olhado m | | Substantiv | |
|
(Bra a.:) böse |
queimado adjAdjektiv | | | |
|
böse(r) Geist m |
alma ffemininum danada | | Substantiv | |
|
figfigürlich gereizt werden, böse werden |
azedar-se, azedar | figfigürlich | | |
|
böse, verärgert |
chateado | | | |
|
figfigürlich böse(r) Blick m
Nonverbales |
arejo | figfigürlich | Substantiv | |
|
ärgerlich, böse |
arreliado | | | |
|
böse, bösartig |
perverso adjAdjektiv | | | |
|
böse; schlecht |
de má raça | | Adjektiv | |
|
jmdm in die Arme fallen
Zwischenmenschliches, Begrüßung |
cair nos braços de alguém | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 11:10:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |