pauker.at

Portugiesisch Deutsch traurigen Gefühl, der Einsamkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der Rücken as costas
der größte o maior
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
mit der Hand manual
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
der destaVerb
Einsamkeit
f

Alleinsein
soledade
f
Substantiv
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
Einsamkeit
f
solidão
f
Substantiv
Einsamkeit
f
retiro
m
Substantiv
Einsamkeit
f
retraimento
m
Substantiv
der desseVerb
der quemVerb
Gefühl n der Unwirklichkeit sentimento m de irrealidade
Gefühl n der Irrealität sentimento m de irrealidade
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
auf der Lauer liegen estar à coca
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
man ist der Ansicht opina-se
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Stein m der Weisen pedra f filosofal
der Krug, die Kanne o bule
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
in der Hand f haben ter mão f de
unter der Schirmherrschaft f von sob os auspícios m, pl de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 16:40:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken