pauker.at

Portugiesisch Deutsch trank aus der Flasche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
bestehend aus ser constiduído de
aus der Hand m legen desempunhar
aus der Waagerechten f bringen desnivelar
aus der Ordnung f bringen desajustar
aus der Ruhe f bringen desinquietar
aus der Zeit f von contemporâneo m de
aus der Fassung f geraten fig abananar-sefig
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
der Form f nach formalmente
(von der Außenwelt:) abschließen insular
aus der Flasche trinken beber pelo gargalo
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
aus Macau macaense
der Rücken as costas
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
der größte o maior
bestehen aus ser de
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus constar
bestehen aus compor-se de
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
(aus-) ruhend descansando
herausragen aus distinguir-se de
aus Brasilia brasilinese
aus Évora eborense adj
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
aus der Übung
f
desacostumadoSubstantiv
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
wir gehen aus saímos
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
zeitl stammen aus datar dezeitl
aus der Nähe
f
ao perto
m
Substantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
aus der Nähe de perto
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
aus der Nähe
f
de perto
m
Substantiv
fam hinauswerfen aus expulsar de
Trank (Arznei-) m poção
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 11:12:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken