| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ausleihen |
tomar emprestado | | Verb | |
|
mitschreiben |
tomar apontamentos | | | |
|
ausloten |
tomar o prumo | | Verb | |
|
beanspruchen |
tomar | | Verb | |
|
Mut mmaskulinum schöpfen |
tomar alento m | | Substantiv | |
|
Haltung einnehmen |
tomar posição | | Verb | |
|
Stellung beziehen |
tomar posição | | Verb | |
|
sich Genugtuung ffemininum verschaffen |
tomar satisfação f | | Substantiv | |
|
baden |
tomar banho | | Verb | |
|
(Gerücht:) sich verdichten |
tomar corpo m | | Substantiv | |
|
absetzen
(Arznei, Medikament) |
deixar de tomar | | Verb | |
|
ergriffen werden von |
tomar-se de | | | |
|
sich zu Herzen nneutrum nehmen (Akk.) |
tomar-se de | | | |
|
Stellung nehmen zu
+ dat. |
tomar posição sobre
pronunciar-se sobre | | Verb | |
|
(Gewicht:) feststellen |
tomar | | | |
|
(Maßnahmen:) ergreifen |
tomar | | | |
|
(Maße:) nehmen |
tomar | | | |
|
(Mut:) fassen |
tomar | | | |
|
(Luft:) schöpfen |
tomar | | | |
|
nehmen, einnehmen |
tomar | | | |
|
nehmen, trinken |
tomar | | | |
|
nehmen (U-Bahn, Café) |
tomar | | | |
|
ergreifen |
tomar | | Verb | |
|
einnehmen |
tomar | | Verb | |
|
(Kontakt:) aufnehmen |
tomar | | | |
|
(Getränk:) trinken |
tomar | | | |
|
aneignen (Gewohnheit:) |
tomar | | | |
|
annehmen |
tomar | | Verb | |
|
(Flüssigkeit:) zu sich nehmen |
tomar | | | |
|
treffen (Maßnahmen) |
tomar | | | |
|
(j-n) ergreifen |
tomar | | | |
|
(Verbrecher:) fangen |
tomar | | | |
|
wegnehmen |
tomar | | Verb | |
|
Konjugieren frühstücken |
tomar café da manha | | Verb | |
|
Notiz f |
apontamento (sich machen: tomar) m | | Substantiv | |
|
sich Freiheiten f, plfemininum, plural herausnehmen |
tomar liberdades f/pl | | | |
|
den Geschmack mmaskulinum annehmen von |
tomar ressaibo mmaskulinum de | | | |
|
Konjugieren frühstücken |
tomar o pequeno almoço | | Verb | |
|
Besitz mmaskulinum ergreifen von |
tomar posse ffemininum de | | | |
|
figfigürlich übel nehmen (Akk.) |
tomar ressaibo mmaskulinum de | figfigürlich | | |
|
ein Amt nneutrum antreten |
tomar posse ffemininum de | | | |
|
teilnehmen an |
tomar parte mmaskulinum em | | | |
|
nackt baden |
tomar banho mmaskulinum nu | | | |
|
mitreden |
tomar parte da discussão | | | |
|
sich Notizen f, plfemininum, plural machen |
tomar apontamentos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
figfigürlich abschätzen |
tomar o peso mmaskulinum a | figfigürlich | | |
|
sich etwasetwas vormerken |
tomar boa nota ffemininum de | | | |
|
etwas ernst nehmen |
tomar alguma coisa a sério | | | |
|
mitmachen |
tomar parte | | Verb | |
|
Form ffemininum annehmen |
tomar forma f | | Substantiv | |
|
Vorsätze mmaskulinum fassen |
tomar resoluções f | | Substantiv | |
|
Gegenmaßnahme ffemininum ergreifen |
tomar contramedida f | | Substantiv | |
|
Wein mmaskulinum trinken |
tomar vinho m | | Substantiv | |
|
ein Bad nehmen |
tomar banho | | | |
|
sich freinehmen |
tomar férias | | | |
|
aufpassen, bewachen |
tomar conta | | Verb | |
|
durchatmen |
tomar alento | | Verb | |
|
Maßnahme ffemininum ergreifen |
tomar medida f | | Substantiv | |
|
sich abzeichnen |
tomar forma f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:29:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 5 |