Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Scheibenegge f
Landwirtschaft
grade de disco f
landw Landwirtschaft Substantiv
in (Garten, Disco)
a (prp.)
Schallplatte f
disco de vinil Substantiv
musik Musik Schallplatte f femininum , fam familiär Platte f
disco m
musik Musik Substantiv
Schallplatte f
disco m
Substantiv
Scheibe f
disco m
Substantiv
Wurfscheibe f
disco m
Substantiv
(Telefon:) Wählscheibe f
disco m
Substantiv
sport Sport Diskus m
disco m
sport Sport Substantiv
Disco f
dancing Substantiv
Diskus m
disco m
Substantiv
Herdplatte f
(Elektroherd:) disco de aquecimento m
Substantiv
Kochplatte f
(Elektroherd:) disco de aquecimento m
Substantiv
▶ CD f
disco compacto m
Substantiv
infor Informatik Wechselplattenspeicher m
disco removível m
infor Informatik Substantiv
o disco
die Schallplatte
Festplatte f
disco rígido Substantiv
Compact Disk f
disco m maskulinum compacto Substantiv
auto Auto Parkscheibe f
disco de estacionamento m
auto Auto Substantiv
Bandscheibe f
disco m maskulinum vertebral Substantiv
Dekl. infor Informatik Festplatte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
disco m maskulinum duro infor Informatik Substantiv
Dekl. Zahlung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pagamento (pag.to) m
Substantiv
Festplatte f
disco m maskulinum rígido Substantiv
fliegende Untertasse f
disco m maskulinum voador Substantiv
Festplatte infor Informatik f
disco m maskulinum rígido infor Informatik Substantiv
Tachoscheibe f
disco de tacôgrafo Substantiv
Diskuswerfen n
Leichtathletik , Sportarten
lançamento de disco m
Substantiv
Parkscheibe f
disco de estacionamento Substantiv
rechts [r.]
direito [d.to]
Abspielgerät n
toca-... (disco, fita etc.) Substantiv
Bremsscheibe f
disco m maskulinum do freio Substantiv
Scheibenbremse f
freio m maskulinum a disco Substantiv
Scheibe f femininum , -n pl plural
disco m maskulinum , -s pl plural
Schwungscheibe f
volante m maskulinum de disco techn Technik Substantiv
Wechselfestplatte f
disco m maskulinum rígido móvel Substantiv
Stilleinlage f
disco m maskulinum de amamentação Substantiv
Scheibenbremse f
travão m maskulinum de disco Substantiv
Heilige(r) m maskulinum [hl.]
Santo m maskulinum [S.to]
Kontakt m maskulinum abbrechen
romper conta[c]to f
Substantiv
genauso wie
▶ exa[c]to como
Das ist mir ziemlich egal.
To nem ai, cara bras brasilianisch portugiesisch
Diskothek f femininum , ugs umgangssprachlich Disco f
discoteca f
Substantiv
Dekl. Akt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
a(c)to m maskulinum , a(c)cão f femininum (port.) Substantiv
Dekl. Einschlag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
impacte m maskulinum , impacto m maskulinum , empa[c]to m
Substantiv
ugs umgangssprachlich , fig figürlich immer dieselbe Platte auflegen f
mudar o disco e tocar o mesmo m
fig figürlich Substantiv
Projektmanager m
gestor m maskulinum de proje[c]to Substantiv
Kontakt m maskulinum halten
manter conta(c)to m maskulinum (Por)
infor Informatik Laufwerk n
unidade de banda ou disco magnético f
infor Informatik Substantiv
Die Festplatte war völlig zerstört. Computer
O disco rígido foi totalmente destruído.
Bauvorhaben n
(öffentliches ~:) proje[c]to de obras públicas m
Substantiv
Schukostecker m maskulinum , Schutzkontaktstecker m
Elektrik
ficha f femininum de conta(c)to de segurança Substantiv
ich bin
▶ eu to ugs umgangssprachlich estou/sou (verbo estar/ser
Kurzform von 'estou': ich bin
tô (Bra)
Ich mach mich vom Acker. ugs umgangssprachlich Abschied
Tô vazando. ugs umgangssprachlich (Bra)
Ist mir wurscht! ugs umgangssprachlich Beurteilung
Tô nem aí. ugs umgangssprachlich (Bra)
Ich bin verärgert (/ sauer, wütend). Ärger
Eu tô (=estou) puto. ugs umgangssprachlich Bras.
wegraspeln to rasp away - wegraspeln - https://www.dict.cc/?s=wegraspeln
rasp away - racler - https://dicionario.reverso.net/ingles-frances/rasp+away
racler - raspar - https://context.reverso.net/traducao/frances-portugues/racler
raspar Verb
Dein Geschichten (/ Storys) interessieren mich nicht. ugs umgangssprachlich Konversation , Ablehnung
Tô nem aí com as suas história. ugs umgangssprachlich (Bra)
Bandscheibenvollprothese f Bandscheibenvollprothesen f Bandscheibenvollprothese (englisch Total Disc Arthroplasty (TDA)) - https://de.wikipedia.org/wiki/Bandscheibenprothese
artroplastia total do disco - total arthroplasty of the disc - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/artroplastia+total+do+disco
Total disc arthroplasty (TDA) — also known as a total disc replacement — is a minimally invasive spinal surgery used to treat damaged and degenerated spinal discs. During the procedure, the degenerated disc is removed and replaced with an artificial disc. - https://www.integrityspineortho.com/content/total-disc-arthroplasty
BANDSCHEIBENVOLLPROTHESE AN DER LENDENWIRBELSÄULE - https://www.pro-spine.de/therapie/operative-therapie/bandscheibenvollprothese-lws.html
A substituição artificial do disco, também conhecida como artroplastia total do disco ou artroplastia espinhal, é um procedimento cirúrgico projetado para reduzir a dor no pescoço ou na região lombar, bem como a dor irradiada aos membros, devido a doença degenerativa, deterioração ou lesão do disco. - https://renekusabara.com.br/substituicao-artificial-do-disco/
artroplastia f total do disco m artroplastias f totais dos discos m Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 0:35:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2