pauker.at

Portugiesisch Deutsch to?i?

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
König Johann I. el-rei Dom João I.
Italien n (I)
Ländernamen
Itália f (I)
I n, i n (Name des Buchstabens) I m, i
m
Substantiv
igitt!; i! ai!
Ypsilon
n
i grego
m
Substantiv
igitt!; i! ai!
im engeren Sinne (i.e.S.) em sentido restrito
im weiteren Sinne (i.w.S.) em sentido lato
rechts [r.] direito [d.to]
nämlich isto é [i.é]
lin(i)ieren pautar
das heißt [d. h.] isto é [i.é]
keine Ruhe lassen obsed(i)ar
das heißt [d. h.] isto é [i. é]
Dekl. Zahlung
f
pagamento (pag.to)
m
Substantiv
chemi Iod n [I] iodo
m
chemiSubstantiv
Das ist mir ziemlich egal. To nem ai, carabras
i-Tüpfelchen n fig a cereja no topo figfig
Heilige(r) m [hl.] Santo m [S.to]
i-Tüpfelchen n fig último retoque
m
figSubstantiv
(v/i.:) nachgeben, brechen render
genauso wie exa[c]to como
braten (i.d. Pfanne) fritar
wandeln (V.) (v. i.) andar, caminhar
Kontakt m abbrechen romper conta[c]to
f
Substantiv
knacken estalar, crepitar (v/i)Verb
Klärung f (i.übertragenen Sinn) esclarecimento
m
Substantiv
nachhallen (v. i.) ecoar, ressoar, retumbar.
im Auftrag m (i. A.) por ordem f (p.o.)
Dekl. Einschlag
m
impacte m, impacto m, empa[c]to
m
Substantiv
Dekl. Akt
m
a(c)to m, a(c)cão f (port.)Substantiv
mitteilen, verbinden, v/i in Verbindung stehen (oder treten), fis. kommunizieren comunicar
im Auftrag m von (i. A.) por incumbência f de
können (i.S. von gelernt haben) saberVerb
im Auftrag m von (i. A.) por, pelo, pela
im Auftrag m (i.A.) von por ordem m de
umgestalten ( polit i.S. von verbessern) melhorar, reformarpolit
Projektmanager
m
gestor m de proje[c]toSubstantiv
im Auftrag m von (i. A.) da parte f de
2. (v/i): (Preise:) ansteigen, steigen levantar
Kontakt m halten manter conta(c)to m (Por)
(i-n:) hoch schätzen considerar
im Auftrag m von (i. A.) wirts por poder (p/p), (j-s:) por ordem (p. o.) dewirts
zun Reifen bringen, v/i reifen assazonar
verstreut (auch i. S. v. Diaspora) disseminado
dumm (i.S. von unwissend) ignorante
Bauvorhaben
n
(öffentliches ~:) proje[c]to de obras públicas
m
Substantiv
Schukostecker m, Schutzkontaktstecker
m

Elektrik
ficha f de conta(c)to de segurançaSubstantiv
ich bin eu to ugs estou/sou (verbo estar/ser
rechnen (~ zu: v/i.) pertencer a, fazer parte deVerb
unmöglich (i. S. v. jemand ist bzw. benimmt sich "unmöglich") dose
Kurzform von 'estou': ich bin
(Bra)
absorbieren
absorver: I. {allg.} absorbieren / hinunterschlürfen, hinunterschlingen, verschlingen II. absorbieren / aufsaugen, in sich aufnehmen III. {übertragen} absorbieren / beanspruchen;
absorverVerb
Ich mach mich vom Acker. ugs
Abschied
vazando. ugs (Bra)
Ist mir wurscht! ugs
Beurteilung
nem aí. ugs (Bra)
Ich bin verärgert (/ sauer, wütend).
Ärger
Eu (=estou) puto. ugs Bras.
licht, klar, leuchtend, hell (a. fig, z.B. i.S. von Verstand) lúcidofig
Dein Geschichten (/ Storys) interessieren mich nicht. ugs
Konversation, Ablehnung
nem com as suas história. ugs (Bra)
wegraspeln
to rasp away - wegraspeln - https://www.dict.cc/?s=wegraspeln rasp away - racler - https://dicionario.reverso.net/ingles-frances/rasp+away racler - raspar - https://context.reverso.net/traducao/frances-portugues/racler
rasparVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:22:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken