pauker.at

Portugiesisch Deutsch tauschte Ware um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Ausstellungsstück
n

Ware
peça exposição
f
Substantiv
herumstehen um estar em volta de
wetteifern um rivalizar em
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
schleichen um, herumschleichen um rondar
sich verringern um diminuir em
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
flehen um implorar
feilschen um ratinhar
minderwertige Ware
f
mercadoria f de qualidade inferiorwirtsSubstantiv
verzollte Ware
f
mercadoria f despachadawirtsSubstantiv
Mann
m
um homemSubstantiv
vermehrt um acrescido por
betrügen (um) fraudar (de)
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
beschädigte Ware
f
mercadoria f danificadawirtsSubstantiv
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
jeder für sich um por um
vermehrt um acrescido de
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
losen um lançar sortes f, pl de
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
eintägig de um diaAdjektiv
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
um vier (Uhr) às quatro
um sich greifend alastrador (Por)
um sich greifend alstrante (Bra)
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
gehen um, fahren um tornear
um Dich weinen chorar por ti
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
nachsuchen um. fordern postular
Gesuch n (um) requerimento f (de)
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
wirken causar um efeitoVerb
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
ein Programm aufrufen chamar um programa
hundertundeins cento e um
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
goldig sein ser um amor
jeder für sich a um e um
ein freies Zimmer um quarto vago
auf einmal de um trago
m
Substantiv
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
einen Knochen abnagen roer um osso
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 20:49:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken