pauker.at

Portugiesisch Deutsch spitzte die Ohren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Ohren
n
orelhasSubstantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Ohr
n

Ohr, Körperteile
orelha
f
Substantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
Ohren... auricular
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
hier: die Strecke a linha
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
(Glocke, Ohren:) klingen tinir
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Ehe f brechen adulterar
der Krug, die Kanne o bule
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
Die Wände haben Ohren As paredes têm ouvidos
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
dental (die Zähne betreffend) dental
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hauptrolle f spielen protagonizar
in die Hand nehmen manusear
(Schweins-) Ohren n, Ohrenklappe
f
orelheira
f
Substantiv
tauben Ohren predigen fig pregar aos peixes figfigRedewendung
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Orientierung f verlieren desnortear
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
in die Nähe f bringen avizinhar
in die Quere f kommen atravessar-se a
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 4:58:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken