| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Finger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
os dedos da mão | | Substantiv | |
|
Dekl. Finger m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dedos m | | Substantiv | |
|
Spitzen... |
de topo m | | Substantiv | |
|
spitzen |
afiar | | Verb | |
|
fingern |
manejar, dedilhar | | | |
|
anfassen |
tocar | | Verb | |
|
anfassen |
pegar | | Verb | |
|
anfassen |
bulir em | | Verb | |
|
Spitzen... |
de ponta f | | Substantiv | |
|
Spitzen f, plfemininum, plural, Spitzenbesatz m
Nähen, Handarbeiten |
rendado m | | Substantiv | |
|
(Bleistift:) spitzen |
afiar | | | |
|
Klöppel m |
(Spitzen~:) bilro m | | Substantiv | |
|
(Ohren:) spitzen |
arrebitar | | | |
|
(Bleistift:) Spitzen n |
aparo m | | Substantiv | |
|
(Bleistift:) spitzen |
aparar | | | |
|
mit den Fingern m, plmaskulinum, plural trommeln |
dedilhar | | | |
|
wie Sand zwischen den Fingern zerrinnen ugsumgangssprachlich |
acabar-se como sabão na mão de lavadeira ugsumgangssprachlich | | | |
|
spitzen, anspitzen, zuspitzen |
apontar | | | |
|
( figfigürlich a.:) Spitzen... |
cimeiro | figfigürlich | | |
|
etwas anfassen, etwas berühren |
tocar em qc. | | | |
|
anfassen, berühren, betatschen |
ugsumgangssprachlich triscar (Bra) | | | |
|
(Ohren:) spitzen figfigürlich |
apontar | figfigürlich | | |
|
( figfigürlich a. Ohren:) spitzen |
aguçar | figfigürlich | | |
|
(Bleistift:) Anspitzen nneutrum, Spitzen n |
afiação f | | Substantiv | |
|
(mit den Fingern:) schnipsen |
estrincar | | | |
|
(mit den Fingern:) schnipsen |
estalar | | | |
|
(mit den Fingern) schnipsen |
dar trincos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
(Klöppeln:) mit Spitzen versehen |
arrendar | | | |
|
Schneide nur die Spitzen |
Apenas corte as pontas | | | |
|
die Ohren n, plneutrum, plural spitzen |
apurar o ouvido m | | Substantiv | |
|
schubsen, antippen (mit den Fingerspitzen) |
cutucar | | | |
|
Handgriff m |
(zum Anfassen:) cabo mmaskulinum, punho mmaskulinum, asa f | | Substantiv | |
|
mit Fransen f, plfemininum, plural besetzen, mit Spitzen f/pl besetzen |
franjar | | | |
|
schleifen, wetzen, schärfen, (Rasiermesser:) abziehen, (Sense:) dengeln, (Bleistift o. Pfeil:) spitzen, figfigürlich feilen, ausfeilen |
afiar | figfigürlich | | |
|
mit Spitzen f, plfemininum, plural versehen, mit Stacheln m, plmaskulinum, plural versehen |
farpar | | | |
|
mit den Fingern m, plmaskulinum, plural trommeln auf (Dat.) |
dedilhar em | | | |
|
etwasetwas an den Fingern m, plmaskulinum, plural abzählen können |
poder contar-se pelos dedos m/pl | | | |
|
Blick heften (auf etwas em), Ohren spitzen, Aufmerksamkeit richten (auf etwas em), jemanden (starr) ansehen |
fitar | | | |
|
zeigen auf (Akk.), weisen auf (Akk.), hinweisen auf (Akk.); (Stunde:) anzeigen; (Gründe:) darlegen; (Termin:) festsetzen; (Zeugen;) benennen; (Ohren:) spitzen figfigürlich; (Gewehr, Spitze:) richten; (sich etwas:) aufschreiben, mitschreiben, notieren; festhalten; (Sachverhalt:) aufzeichnen; (Wechsel:) eintragen; spitzen, anspitzen, zuspitzen; figfigürlich schärfen; auftauchen; (Tag:) anbrechen; (Zahn:) durchstoßen; (Knospe, Bart:) sprießen; (Knochen:) herausstehen; (allg.:) hervortreten; (Theater:) soufflieren |
apontar | figfigürlich | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 8:16:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |