pauker.at

Portugiesisch Deutsch setzte den Preis herab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Preis
m
preço
m
Substantiv
Dekl. Preis
m
o preçoSubstantiv
Dekl. Preis
m
preço
m
Substantiv
Dekl. Preis
m
prémio, prêmioSubstantiv
Dekl. Preis
m
prêmioSubstantiv
Dekl. Preis
m
o prémioSubstantiv
Dekl. Preis
m
o preçoSubstantiv
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
den Preis m festsetzen für pôr preço m a
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
den Preis m festsetzen auf (Akk.), den Kurs m festsetzen auf (Akk.) cotar em
in den aos
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
(Preis:) zu, für a (prp.)
den Reiz lindern abirritar
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Verstand verlieren enlouquecer
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
(Steuer, Preis:) erhöhen carregar
Auszeichnung
f
(Handel, Preis:) rótulo
m
Substantiv
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
herab para baixo
den aos
den do
den da
den ao
den desta
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
fest (Preis etc.) estacionário
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
(Preis:) festsetzen auf (Akk.) talhar em
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
mit einem Preis auszeichnen premiarVerb
den Ausschlag m geben prevalecer
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
von oben herab ansehen sobreolhar
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Verstand m verlieren desvairar
den Mut m verlieren desalentar-se
auf den Markt bringen lançar
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Preis m festsetzen apreçar
den Ausschlag m geben desempatar
den Preis m erfragen apreçar
wirts (Preis- etc.) Anstieg
m
alta
f
wirtsSubstantiv
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 22:32:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken