pauker.at

Portugiesisch Deutsch schloss die Fadenspannung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
die Pommes Frites as batatas fritas
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Stange (Bier) a imperial
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Ehe f brechen adulterar
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Hauptrolle f spielen protagonizar
dental (die Zähne betreffend) dental
die Orientierung f verlieren desnortear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Hoch die Tassen fazer um brinde
der Krug, die Kanne o bule
in die Hand nehmen manusear
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
in die Hand f nehmen manusear
die Hand f legen an levar a mão f a
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Zahlungen f, pl einstellen falir
abiotisch (die unbelebte Natur betreffend) abiótico
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
sich in die Fluten stürzen cair no mar (Bra)Redewendung
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 17:57:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken