pauker.at

Portugiesisch Deutsch schlechten Veranlagung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Veranlagung
f
organização
f
Substantiv
Anlage
f

(Veranlagung)
predisposição
f
Substantiv
krankhafte Veranlagung
f
tara
f
Substantiv
(Lernen:) Veranlagung
f
disposição
f
Substantiv
genetische Veranlagung
f
predisposição f genéticamedizSubstantiv
Veranlagung f, Charakterveranlagung
f
génio m (Por)Substantiv
Veranlagung
f
Beispiel:eine Veranlagung erben
predisposição
f
Beispiel:herdar uma predisposição
Substantiv
Veranlagung f, Charakterveranlagung
f
gênio m (Bra)Substantiv
aus Neigung f, aus Veranlagung
f
por génio m (Por)Substantiv
aus Neigung f, aus Veranlagung
f
por gênio m (Bra)Substantiv
(Lernen:) Veranlagung f für disposição f para
eine Veranlagung f haben für ter facilidade f em
einen schlechten Ruf m haben ter fama
f
Substantiv
einen guten/schlechten Charakter haben ser de boa/má têmpera
einen schlechten Eindruck m machen fazer feio (Bra)
einen schlechten Eindruck m machen ficar mal
einen schlechten Eindruck m hinterlassen causar impressão
f
Substantiv
einen schlechten Eindruck m machen fazer figura
f
Substantiv
Ich ertrage seine schlechten Manieren nicht.
Benehmen, Abneigung / (ertragen)
Eu não aguento sua falta de maneiras.
e-n schlechten Eindruck m hinterlassen dar nota
f
Substantiv
sich in einer schlechten Lage befinden a situação é preta
einen ebenso schlechten Charakter haben wie jemand anders fig Farinha do mesmo saco figfig
Dekl. Fehlanlage Fehlanlagen f
f

Fehlanlage des Gehirns, Veranlagung); - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Fehlanlage construção {f} Anlage {f} [das Anlegen]- https://dept.dict.cc/?s=Anlage+%7Bf%7D+%5Bdas+Anlegen%5D inapropriado {adj} unpassend - https://dept.dict.cc/?s=unpassend
anomalia f anomalias f Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 21:20:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken