pauker.at

Portugiesisch Deutsch schaltete die Lampen / Lichter aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Licht
n
velaSubstantiv
bestehend aus ser constiduído de
die Preise herabsetzen cortar os preços
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
bestehen aus compor-se de
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
bestehen aus constar
durch die pelas
durch die pelos
aus Brasilia brasilinese
aus Évora eborense adj
herausragen aus distinguir-se de
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus ser de
herausziehen (aus) extrair (de)
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
wir gehen aus saímos
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
alles herausholen aus puxar de
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
zeitl stammen aus datar dezeitl
aus dem Alentejo alentejano
die Pommes Frites as batatas fritas
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
fam hinauswerfen aus expulsar de
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
alles herausholen aus puxar por
die Stange (Bier) a imperial
aus! acabou-se!
Lampen
f, pl
lâmpadas
f
Substantiv
aus da
aus dentre
aus tirado de
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus do
sich nichts machen aus não ligar a
den und den/die und die/das und das tal e qual
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
Luft f herauslassen aus esvaziar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 16:17:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken