pauker.at

Portugiesisch Deutsch riss Witze, machte Witze, witzelte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Witze
m, pl
piadas
f
Substantiv
Ich machte Eu fiz
ich machte fazia
Schlitz
m
(Riss:) rasgão
m
Substantiv
Witze m, pl reißen, Scherze m/pl machen facetear
Riss
m
rompimento
m
Substantiv
Riss
m
rotura
f
Substantiv
Riss
m
(Spaltung:) cisão
f
Substantiv
Riss
m
(Wand, Mauer, Stein:) fenda f, racha
f
Substantiv
Riss
m
(Stoff:) rasgão m, rasgadela
f
Substantiv
Riss
m
ruptura
f
Substantiv
Riss
m
greta
f
Substantiv
Riss
m
fendaSubstantiv
Riss
m

Sprung
trinca f (Bra)
(fresta, rachadura)
Substantiv
Riss
m
risco
m
Substantiv
Riss
m
racha
f
Substantiv
Riss
m
rachadela
f
Substantiv
Witze
f
brincadeirasSubstantiv
Riss
m
fractura (Por)
f
Substantiv
Riss
m
fissura
f
Substantiv
Riss
m
fratura (Bra)
f
Substantiv
Riss
m
brecha
f
Substantiv
(Kleid:) Riss
m
farpa
f
Substantiv
(Stoff:) Riss
m
rasgadura f, rasgamento m, rasgão m rasgadela
f
Substantiv
er machte fazia
derbe Witze m, pl reißen, Zoten f, pl reißen chocarrear
Spalte f, Riss
m
greta
f
Substantiv
(Porzellan, Wand:) Riss
m
fenda
f
Substantiv
Bruch m, Riss
m
quebra f, ruptura
f
Substantiv
Witze m, pl machen gracejar
Witze m, pl machen
Verhalten
caçoar
Riss m (a. fig ) desconjuntamento
m
figSubstantiv
Schramme f, Platzwunde f, Riss
m
rasgão
m
Substantiv
Grundriss m, Riss m archi planta
f
archiSubstantiv
(Porzellan etc.:) Riss m, Sprung
m
falha
f
Substantiv
Er machte, was er wollte Ele fazia o que queria
Witze m, pl machen über (Akk.) caçoar com, caçoar de
Witze m, pl machen über (Akk.) gracejar com, gracejar de
Riss m, Schlitz m, Platzwunde m, (Messer:) Stich
m
rasgadura
f
Substantiv
seine üblichen Witze m, pl machen dizer das suas
Strich m; Skizze f; Riss m; Risiko
n
risco mSubstantiv
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie
Ele deixou seus pais felizes.
Der Professor machte ihn zu seinem Assistenten.
Universität
O catedrático tornou-o seu assistente.
Rille
f

(Riss, Sprung)
sulco
m

(fenda)
Substantiv
derb
grob
Beispiel:derbe Antwort
derbe Witze
grosseiro m, grosseira f
rude
Beispiel:resposta grosseira
piadas grosseiras
Adjektiv
Konjugieren lachen rirVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.06.2024 22:20:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken