pauker.at

Portugiesisch Deutsch palavra

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Codewort
n
palavra-código
f
Substantiv
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
sein Wort brechen faltar à palavraRedewendung
Devise
f
palavra de ordem
f
Substantiv
Codewort
n
palavra de código
f
Substantiv
Wort
n
palavra
f
Substantiv
Dekl. Vokabel
f

Sprachenlernen
palavra
f
Substantiv
Passwort infor
n
palavra f de acessoinforSubstantiv
mündlich de palavraAdjektiv
Passwort
n
palavra chave
f
Substantiv
Schlüsselwort
n
palavra-chave
f
Substantiv
dieses Wort essa palavra
mit einem Wort
n
numa palavra
f
Substantiv
wörtlich, Wort für Wort palavra por palavra
wörtlich pela palavraAdjektiv
sein Wort geben dar a sua palavra (de honra)Redewendung
das Wort n ergreifen
Diskussion
tomar a palavra
f
Substantiv
Zusage f, Versprechen
n
promessa f, palavra
f
Substantiv
sich zu Wort melden pedir a palavra
Codewort
n
palavra de senha
f
Substantiv
Ehrenwort! / Auf mein Wort!
Versprechen
Palavra de honra!Redewendung
Dekl. Wortbruch
m

Versprechen
falta de palavra
f
Substantiv
das Wort haben
Diskussion
ter a palavra
nicht Wort n halten
Versprechen
faltar à palavra
f
Substantiv
das Wort n ergreifen
Diskussion
usar da palavra
f
Substantiv
Homograph n, Homograf n
(Wörter mit gleicher Schreibweise, aber unterschiedlicher Bedeutung)
palavra f homógrafaSubstantiv
ein Wort n gibt das andere
Konflikt
palavra f puxa palavra
f
Substantiv
kurzum numa palavra, enfim
Passwort
n
palavra-de-passe
f
inforSubstantiv
Ein Wort gibt sich das andere. Palavra puxa palavra.Redewendung
um das Wort bitten
Diskussion
pedir a palavra
Suchwort
n
palavra a de pesquisaSubstantiv
Kein Wort mehr!
Ablehnung
Nem mais uma palavra!
jmdm das Wort erteilen
Diskussion
dar a palavra a alguém
Schlagwort n (zu) palavra f chave (sobre)
Parole
f
palavra f de ordemSubstantiv
Passwort n, -wörter pl palavra-passe f (Por)
sein Wort halten
Versprechen
cumprir a sua palavraRedewendung
Versprochen ist versprochen.
Versprechen
Palavra dada, palavra cumprida.
das Wort n erteilen an
Diskussion
dar a palavra f a
mit einem Wort numa palavra, em resumo
Ehrenwort
n
Beispiel:jdm sein Ehrenwort geben
palavra f de honra
Beispiel:dar a sua palvra de honra a alguém
Substantiv
jemandem ins Wort fallen
Spechweise, Konversation, Diskussion
cortar a palavra a alguémRedewendung
das Wort Gottes
Religion
a palavra de Deus
Ich gebe mein Wort.
Versprechen / (geben)
Dou a minha palavra.
zu seinem Wort stehen
Versprechen
ter uma palavraRedewendung
das treffende Wort
n
a palavra f própriaSubstantiv
eidesstattlich sob palavra f de honra
Lehnwort
n
palavra f de origem estrangeiraSubstantiv
wörtlich adj, im wörtlichen Sinne na acepção f da palavra
jemanden beim Wort n nehmen pegar em alguém pela palavra
f
Substantiv
Wie spricht man dieses Wort aus?
Sprachenlernen
Como se pronuncia esta palavra?
wörtlich literalmente, textual, palavra por palavra, literalAdjektiv
seine Zusage zurücknehmen
Versprechen
voltar com a palavra atrás
Das (/ Dieses) Wort hat mehrere Bedeutungen.
Sprachenlernen
A palavra tem vários significados.
im wahrsten Sinne des Wortes na verdadeira aceção da palavra
immer das letzte Wort behalten wollen
Sprechweise
sempre querer dar a última palavraRedewendung
zu seinem Wort stehen
Versprechen
não voltar com a palavra atrásRedewendung
wortgewandt sein
Fähigkeiten
ter o dom m da palavra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 4:32:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken