auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch nahm eine Hausdurchsuchung vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
geschützt
vor
ao
abrigo
de
steif
(vor
Kälte)
inteiriçado
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
Recycling
n
neutrum
vor
Ort
reciclagem
f
femininum
„in
situ“
außer
sich
sein
vor
não
caber
em
si
de
sich
verbeugen
vor
(Dat.)
reverenciar
erstarren
vor
inteiriçar-se
com
zittern
vor
tiritar
de
überschäumen
vor
desentranhar-se
em
umkommen
vor
matar-se
por
nahm
zu
ganhou
Schutz
m
maskulinum
vor
abrigada
f
femininum
de
Respekt
m
maskulinum
(vor)
respeito
m
maskulinum
(por)
beschützen
vor
(Dat.)
amparar
de
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
de
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
com
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
blühend
vor
(Dat.)
abrasado
de
erschrecken
vor
(Dat.)
amedrontar-se
de
(vor
Wut:)
platzen
ir
aos
ares
m, pl
maskulinum, plural
vor
Anker
treiben
garrar
nach
wie
vor
(depois)
como
dantes
trunken
vor
(Dat.)
ébrio
de
erstarrt
vor
(Dat.)
transido
de
sich
drücken
vor
eximir-se
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
Vortritt
m
maskulinum
vor
precedência
f
femininum
sobre
sich
grausen
vor
horripilar-se
com
ich
nahm
zu
ganhei
peso
vor
Anker
gehen
lançar
ferro
(Por)
Abscheu
m
maskulinum
(vor)
aborrecimento
m
maskulinum
(de)
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
vor
...
▶
na
frente
de
▶
vor
▶
antes
de
Hausdurchsuchung
f
Polizei
busca
f
femininum
domicilária
Substantiv
▶
vor
▶
diante
de
▶
vor
▶
adiante
de
▶
vor
▶
diante
de,
defronte
de,
antes
de
Vor...
preliminar
adj
Adjektiv
▶
vor
▶
diante
▶
vor
▶
▶
em
frente
de
▶
vor
▶
perante
▶
vor
▶
em
frente
▶
vor
▶
na
frente
de
Vor...
introdutivo
Vor...
prévio
eine
Szene
machen
ugs
umgangssprachlich
Verhalten
armar
um
chavasacal
ugs
umgangssprachlich
vor
etwas
Manschetten
haben
ter
medo
de
a.c.
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
eine
Abkürzung
f
femininum
nehmen
atalhar
(vor
Gericht:)
streiten,
prozessieren
pleitear,
litigiar
eine
Menge
f
femininum
(Gen.)
grande
número
m
maskulinum
de
(eine)
Führungsposition
f
femininum
(besetzen)
(ocupar
um)
lugar
m
maskulinum
de
mando
m
Substantiv
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
eine
Beule
f
femininum
abbekommen
amassar
(j-m)
eine
klatschen
zupar
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 6:40:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X