pauker.at

Portugiesisch Deutsch nahm ... aus etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
nahm zu ganhou
bestehen aus constar
herausragen aus distinguir-se de
aus Évora eborense adj
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(aus-) ruhend descansando
aus Brasilia brasilinese
bestehen aus ser de
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus compor-se de
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
florentinisch, aus Florenz fiorentino
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
fam hinauswerfen aus expulsar de
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
wir gehen aus saímos
zeitl stammen aus datar dezeitl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
etw selbst machen fazer a.c. em casa
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
ich nahm zu ganhei peso
aus tirado de
aus! acabou-se!
aus do
aus dentre
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
sich nichts machen aus não ligar a
Luft f herauslassen aus esvaziar
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 5:43:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken