| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich bedecken, sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
sich kleiden |
vestir-se | | Verb | |
|
Flussufer n |
a beira-rio | | Substantiv | |
|
oberhalb (von) |
(Fluss:) o rio acima | | | |
|
in Rio de Janeiro |
no Rio de Janeiro m | | Substantiv | |
|
Talfahrt f |
navigSchifffahrt passagem ffemininum rio abaixo | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
Ich komme aus Rio de Janeiro.
Herkunft |
Sou do Rio de Janeiro. | | | |
|
der Amoklauf von Rio de Janeiro
(7. Apr. 2011) |
o massacre do Rio de Janeiro
(7 abr. 2011) | | | |
|
Stichkanal m |
corta-rio mmaskulinum, corta-rios m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
Fluss mmaskulinum, Flüsse plplural |
rio m | | Substantiv | |
|
Strom mmaskulinum (a. figfigürlich ) |
rio m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Fluss m |
rio m | | Substantiv | |
|
Strom mmaskulinum (Fluss) |
rio m | | Substantiv | |
|
und/nach (Zeitangaben) |
me | | | |
|
mir |
me | | | |
|
mir; mich |
me | | | |
|
Fluss m |
rio m | | Substantiv | |
|
weshalb sind Sie in Rio de Janeiro |
porque está no Rio de Janeiro | | | |
|
weshalb sind Sie in Rio de Janeiro |
porque está no Rio de Janeiro (Por) | | | |
|
Er reist für eine Woche nach Rio.
Reise |
Ele viaja por uma semana para o Rio. | | | |
|
geogrGeografie (Fluss:) Maas f |
(Rio:) Mosa m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
hinunter fließen |
descer (rio) | | | |
|
Nil m |
Rio Nilo m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Fluss m |
o rio | | Substantiv | |
|
flussaufwärts |
rio acima | | Adjektiv | |
|
steigen |
crescer (rio) | | Verb | |
|
Fluss m |
geogrGeografie rio m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Für den Flug nach Rio benötigt er 16 Stunden. |
Para o Rio de avião ele necessita de 16 horas. | | | |
|
Gebirgsfluss m |
rio mmaskulinum serrano | | Substantiv | |
|
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ |
Poderia dizer-me ...? | | | |
|
figfigürlich den Bach mmaskulinum runter |
rio mmaskulinum abaixo | figfigürlich | | |
|
flussabwärts |
rio mmaskulinum abaixo | | Adjektiv | |
|
Themse f
Flüsse |
(Rio mmaskulinum ) Tâmisa m | | Substantiv | |
|
Talfahrt f |
transporte rio abaixo m | | Substantiv | |
|
Ich heiße .... |
(Eu) chamo-me.... | | | |
|
geogrGeografie (Fluß:) Amazonas mmaskulinum, Amazonenstrom m |
rio mmaskulinum Amazonas | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Jacarepaguá nneutrum (Stadtteil der Mittelschicht der Westzone von Rio de Janeiro) |
Jacarepaguá (bairro de classe média da Zona Oeste do Rio de Janeiro) | | Substantiv | |
|
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung, Symptome |
Foge-me a vista. | | | |
|
aus Rio de Janeiro |
carioca adjAdjektiv | | | |
|
geogrGeografie Elbe f |
Elba (rio na Alemanha) m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Pilcha ffemininum (traditionelle Kleidung aus Rio Grande do Sul, Südbrasilien) |
pilcha ffemininum (peça de vestuário, especialmente o poncho e o chiripá) (Bra, Rio Grande do Sul) | | | |
|
das will mir nicht in den Kopf mmaskulinum ugsumgangssprachlich |
não me cabe na cabeça f | | Substantiv | |
|
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
Orientierung |
Pode mostrar-me no mapa? | | | |
|
den Tejo entlang |
ao longo do rio Tejo | | | |
|
Amazonasbecken n |
bacia ffemininum do rio Amazonas | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Gib mir mein Geld!
Aufforderung, Geld |
Me dê o meu dinheiro! | | | |
|
sag mir |
diz-me | | | |
|
mir dünkt |
parece-me | | | |
|
Küß mich! |
me beijas! | | | |
|
Ich mache mich lustig. |
Divirto-me. | | | |
|
Hör mir zu!
Konversation, Aufforderung / (zuhören) |
Escuta-me!
(escutar) | | | |
|
ich hätte Lust |
apetecia-me... | | | |
|
ich stehe auf |
levanto-me | | | |
|
Ich ziehe mich aus.
(ausziehen) |
Dispo-me. | | | |
|
Ich zog mich an.
(anziehen) |
Vestia-me. | | | |
|
Freut mich |
alegro-me | | | |
|
gib mir |
dá-me | | | |
|
Küß mich! |
beija-me! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 2:58:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |