pauker.at

Portugiesisch Deutsch machte den Hof

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
Ich machte Eu fiz
in den aos
ich machte fazia
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Hof machen namorar
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Reiz lindern abirritar
den Verstand verlieren enlouquecer
Hof
m
quintal, terreiro, pátioSubstantiv
den desta
Hof
m
(Gut:) quinta f, casal
m
Substantiv
Hof
m
(Kuh~:) curral
m
Substantiv
Hof
m
quintal
m
Substantiv
Hof
m
(Hühner~:) capoeira
f
Substantiv
Hof
m
jardaSubstantiv
Hof
m
(Innen~:) pátio
m
Substantiv
Hof
m
pátioSubstantiv
Hof
m
(Mond etc.:) areóla f, halo
m
Substantiv
Hof
m
terreiro
m
Substantiv
den aos
Hof
m
paço (hist.)
m
Substantiv
Hof... cortesão, cortesã adj
den da
den ao
den do
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Vorsitz m führen presidir
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Verstand m verlieren desvairar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
auf den Markt bringen lançar
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Mut m verlieren desalentar-se
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Ausschlag m geben prevalecer
den Ausschlag m geben desempatar
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
den Grundstein m legen zu lançar os alicerces m, pl de
gegen den Strich m fig pospelofig
jemandem den Spitznamen m ... geben alcunhar alguém de ...
um den Verstand m bringen alucinar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 8:57:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken