Portugiesisch Deutsch machte Ausflüchte | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Ausflüchte f, pl |
meios termos m | | Substantiv | | |
Ich machte |
Eu fiz | | | | |
ich machte |
fazia | | | | |
er machte |
fazia | | | | |
figfigürlich Ausflüchte suchen f, pl |
figfigürlich andar por atalhos m | figfigürlich | Substantiv | | |
Ausflüchte f, plfemininum, plural suchen |
tergiversar | | | | |
Ausflüchte f, plfemininum, plural machen |
embiocar-se | | | | |
Ausflüchte f, plfemininum, plural machen |
andar por atalhos m, plmaskulinum, plural | | | | |
Er machte, was er wollte |
Ele fazia o que queria | | | | |
Winkelzüge m, plmaskulinum, plural machen, Kniffe m/pl anwenden, Ausflüchte f, plfemininum, plural suchen, schikanieren |
chicanar | | | | |
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie |
Ele deixou seus pais felizes. | | | | |
Der Professor machte ihn zu seinem Assistenten.
Universität |
O catedrático tornou-o seu assistente. | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 1:20:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|