pauker.at

Portugiesisch Deutsch ließ aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
herausragen aus distinguir-se de
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus ser de
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
herausziehen (aus) extrair (de)
aus Macau macaense
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Évora eborense adj
aus Brasilia brasilinese
bestehen aus compor-se de
bestehen aus constar
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
zeitl stammen aus datar dezeitl
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
wir gehen aus saímos
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
fam hinauswerfen aus expulsar de
aus! acabou-se!
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus do
aus da
aus tirado de
aus dentre
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
Luft f herauslassen aus esvaziar
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
sich nichts machen aus não ligar a
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
aus der Hand m legen desempunhar
(aus)tarieren, mit Gewichtsangabe versehen tarar
aus der Waagerechten f bringen desnivelar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 4:37:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken