pauker.at

Portugiesisch Deutsch legte eine Gewohnheit ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Gewohnheit
f
hábitoSubstantiv
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
ab 11h a partit das 11 h
ich legte eu punha
Ich legte Eu pus
Schreiber
m
(Ab~) copista
m
Substantiv
ab heute desde hoje
Hau ab! embora!
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
ab 11 h a partir das 11h
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
ab ... de diante por
ab ... a partir de
ab desde
ab ...
Zeitangabe
de diante em
ab partir de
ab longe
ab afastado
ab de
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
(j-m) eine klatschen zupar
enthauptet, (ab-) geschlachtet, niedergemetzelt degolado
eine Beule f abbekommen amassar
eine Pirouette f machen piruetar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
eine Monographie f schreiben über monografar verb
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
ab Werk
n
de fábrica
f
Substantiv
ab dem a partir do
flogen ab partimos
ab Werk
n
à saida f da fábricaSubstantiv
von ... ab a partir de
(Gewohnheit:) annehmen ganhar
(Gewohnheit:) annehmen contrair
aneignen (Gewohnheit:) tomar
aus Gewohnheit
f
por hábito
m
Substantiv
flogst ab partiste
flog ab partiu
ab dort dali para a frente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 22:51:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken