auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch lag mit jmdm. im Streit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
disputa
Substantiv
Dekl.
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
desaguisado
m
Substantiv
Dekl.
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
conflito
Substantiv
Dekl.
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
briga
Substantiv
Dekl.
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
discussão
f
Substantiv
im
Streit
m
maskulinum
auseinander
gehen
incompatibilizar-se
Dekl.
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
Schlägerei, Rauferei
rixa
f
Substantiv
rivalisieren
mit
rivalizar
com
im
Nachhinein
postecipado
verbunden
mit
inerente
a
prahlen
mit
jactar-se
com
entschädigen
mit
indenizar
com
(Bra)
entschädigen
mit
indemnizar
com
(Por)
sich
auseinandersetzen
mit
ocupar-se
com,
ocupar-se
de
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
prahlen
(mit),
spicken
alardear
(mit
Degen)
verwunden
estoquear
fuchteln
mit,
herumfuchteln
mit
joguetear
de,
joguetar
de
mit
Wein
vermischt
avinhado
sich
zusammentun
mit
juntar-se
com
im
Zickzack
n
neutrum
fahren
guinar
mit
Stuck
m
maskulinum
versehen
estucar
mit
Speichel
m
maskulinum
vermischen
insalivar
Streit
m
maskulinum
suchen
mit
intrometer-se
com
im
Übrigen
aliás
adv
Adverb
(de resto)
ringen
mit
arcar
com
mit
Verlaub
m
com
licença
f
Substantiv
behaftet
mit
afetado
de
(Bra)
behaftet
mit
afectado
de
(Por)
mit
Bedacht
deliberadamente
bewachsen
mit
coberto
de
im
Durchschnitt
m
(Schnittfläche:)
no
corte
m
Substantiv
beschäftigen
(mit)
referir-se
gleichzeitig
mit
a
par
m
maskulinum
de
mit
Krawatte
f
engravatado
Substantiv
im
wesentlichen
essentialmente
bedeckt
mit
juncado
de
verknüpft
mit
inerente
a
ausstatten
mit
fornecer
verkehren
mit
ligar-se
a
im
Geiste
m
em
mente
f
Substantiv
wetteifern
mit
ombrear
com
fig
figürlich
fig
figürlich
paktieren
mit
pactuar
com
mit;
zusammen
mit
par
m
maskulinum
a
par
m
maskulinum
com
beweisen
mit
comprovar
com
ausstatten
mit
revestir
de
zusammenstoßen
mit
acometer
durchsetzen
mit
recortar
de
im
Nu
num
salto
m
maskulinum
de
pulga
liebäugeln
mit
acariciar
beschäftigen
(mit)
ter
relação
com,
referir-se
im
Einzel
particularizar
(Streit:)
schlichten
dirimir
fig
figürlich
Streit
m
demanda
f
fig
figürlich
Substantiv
fig
figürlich
Streit
m
demanda
f
fig
figürlich
Substantiv
(Streit:)
schlichten
aplainar
(Streit:)
Beilegung
f
saneamento
m
Substantiv
übertreiben
(mit)
abusar
de
mit
Vergnügen
▶
com
prazer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 16:31:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X