pauker.at

Portugiesisch Deutsch lachte über jmdn.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
über (hinweg) por cima de
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
über Grund schleppen garrar
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
im Bilde n sein über estar informado de
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
klagen über querelar-se
hinwegsehen über olhar sobre
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
über Satellit via satéliteAdverb
klatschen über mexericar
klagen (über) doer-se (de)
herziehen über dizer mal de
herfallen über (Akk.) recrescer sobre
gehen über, fahren über ir por
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
spotten über (Akk.) zombetear de
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
spotten über (Akk.) troçar de
erstaunt sein über maravilhar-se com
scherzen über (Akk.) zombetear de
bekümmert über (Akk.) apoquentado por
diskutieren über (Akk.)
Diskussion
disputar sobre
hoch über fig muito superior afig
hinweghelfen über (Akk.) remediar
gekränkt sein über susceptibilizar-se de (Por)
gekränkt sein über suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por)
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
sich empören über levantar-se contra
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
grübeln (über) intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:über den Tod grübeln
cismar (com/em)
(matutar)
Beispiel:cismar com a morte
Verb
sich verbreiten über (Akk.) divagar sobre
sich wundern über (Akk.) admirar-se com
sich ärgern über (Akk.) aborrecer-se de
sich ärgern über (Akk.) desagradar-se de
gekränkt sein über (Akk.) sentir-se de
grübeln über (Akk.), nachgrübeln über (Akk.) apreender em
sich ärgern über (Akk.) fig arrufar-se comfig
sich empören über etwas indignar-se com
es geht nichts über não como
sich beklagen über (Akk.) queixoso de
sich äußern zu, sich äußern über pronunciar-se sobre
sich wundern über (Akk.) admirar-se por
sich freuen über (Akk.) alvoroçar-se com
verärgert sein über estar de cara com
sich freuen über (Akk.) alvorotar-se com
sich wundern über (Akk.) admirar-se de
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
sich ärgern über (Akk.) aborrecer-se com
fig über Stränge schlagen
m, pl
fig desencabestrar-sefigSubstantiv
sich ausbreiten über (Akk.) dilatar-se por
sich verständigen über (Akk.) transigir com em
fig grübeln über (Akk.) verrumarfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 6:19:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken