| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
lugen |
mirar, espiar | | | |
|
lügen |
faltar à verdade | | Verb | |
|
lügen |
mentir | | Verb | |
|
Lügen auftischen f, pl |
famfamiliär pregar uma galga f | | Substantiv | |
|
Sack mmaskulinum voll Lügen
Lügen |
mentirada f | | Substantiv | |
|
Erzähl keine Lügen! |
Não contes (/ conte Bra ) mentiras. | | | |
|
Hör auf zu lügen!
Lügen, Erziehung |
Para (/ Pare Bra ) de mentir. | | | |
|
Hör auf zu lügen!
Lügen / (aufhören) |
Deixa-te de mentiras! | | | |
|
Lügen haben kurze Beine |
mentira tem perna curta | | | |
|
lügen, was das Zeug hält |
mente que fede | | | |
|
Lügenmärchen nneutrum, Märchen n
Lügen |
patranha f | | Substantiv | |
|
Du hast gelogen, stimmt's?
Lügen |
Você estava mentindo, não estava? Bra | | | |
|
Die Geschichte ist frei erfunden.
Lügen |
A história é inventada. | | | |
|
Dekl. Lügengeschichte ffemininum, Märchen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lügen |
história f | | Substantiv | |
|
Er hat mich nie angelogen.
Lügen / (anlügen) |
Ele nunca mentiu para mim. | | | |
|
Reden Sie kein Blech! ugs, vulg
Konversation, Belästigung, Lügen |
Deixe-se de cantigas! ugsumgangssprachlich | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:41:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |