pauker.at

Portugiesisch Deutsch kontrollierte die Bremsen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Pommes Frites as batatas fritas
hier: die Strecke a linha
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Stange (Bier) a imperial
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Blätter fallen as folhas caem
Bremsen
n
brecada (Bra)
f
Substantiv
bremsen frear brasbrasVerb
bremsen reprimir, fazer pararVerb
bremsen frenarVerb
bremsen brecar (Bra)Verb
bremsen fazer pararVerb
bremsen frear (Bra)Verb
bremsen frearVerb
bremsen travarVerb
der Krug, die Kanne o bule
die Ehe f brechen adulterar
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Orientierung f verlieren desnortear
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Orientierung f verlieren desnortear-se
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Hauptrolle f spielen protagonizar
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
die Hand f legen an levar a mão f a
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
in die Hand f nehmen manusear
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 6:10:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken