auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch klagte über Hunger
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
über
(hinweg)
▶
por
cima
de
über
Grund
schleppen
garrar
herfallen
über
(Akk.)
revirar-se
sobre
sich
ausstrecken
auf,
sich
ausstrecken
über
estender-se
em
sich
erregen
über
(Akk.)
revoltar-se
contra
im
Bilde
n
neutrum
sein
über
estar
informado
de
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
die
übelsten
Dinge
n, pl
neutrum, plural
über
jemanden
sagen
dizer
horrores
m, pl
maskulinum, plural
de
alguém
herziehen
über
dizer
mal
de
klagen
(über)
doer-se
(de)
klatschen
über
mexericar
verhandeln
(über)
Verhandlung
negociar
über
Nacht
f
Zeitangabe
▶
dum
dia
m
maskulinum
para
o
outro
Substantiv
klagen
über
querelar-se
hinwegsehen
über
olhar
sobre
über
Satellit
via
satélite
Adverb
diskutieren
über
(Akk.)
Diskussion
disputar
sobre
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
com
(Bra)
gekränkt
sein
über
susceptibilizar-se
de
(Por)
bekümmert
über
(Akk.)
apoquentado
por
erstaunt
sein
über
maravilhar-se
com
sich
empören
über
levantar-se
contra
hinweghelfen
über
(Akk.)
remediar
über
jemanden
herfallen
crescer
para
(cima
de)
alguém
spotten
über
(Akk.)
troçar
de
herfallen
über
(Akk.)
recrescer
sobre
ausgebreitet
über
(Dat.)
acamado
sobre
urteilen
über
(Akk.)
sentenciar
sobre
sich
ärgern
über
desgostar-se
com
(od.:
de,
por)
scherzen
über
(Akk.)
zombetear
de
gehen
über,
fahren
über
ir
por
hoch
über
fig
figürlich
muito
superior
a
fig
figürlich
spotten
über
(Akk.)
zombetear
de
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
de
(Bra),
susceptibilizar-se
com
(Por)
Dekl.
Vortrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vortrag
die
Vorträge
Genitiv
des
Vortrag[e]s
der
Vorträge
Dativ
dem
Vortrag[e]
den
Vorträgen
Akkusativ
den
Vortrag
die
Vorträge
(Rede)
Beispiel:
einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:
dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
grübeln
(über)
intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:
über den Tod grübeln
cismar
(com/em)
(matutar)
Beispiel:
cismar com a morte
Verb
sich
ärgern
über
(Akk.)
aborrecer-se
de
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
ausfällig
werden
über
(Akk.)
fam
familiär
declamar
Embargo
verhängen
über
etwas
etwas
n
decretar
um
embargo
sobre,
embargar
m
Substantiv
integrieren
über
x
math
Mathematik
integrar
sobre
x
math
Mathematik
gekränkt
sein
über
(Akk.)
sentir-se
de
sich
ärgern
über
(Akk.)
desagradar-se
de
sich
äußern
zu,
sich
äußern
über
pronunciar-se
sobre
Gewalt
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
sich
verständigen
über
(Akk.)
transigir
com
em
sich
ausbreiten
über
(Akk.)
dilatar-se
por
sich
verbreiten
über
(Akk.)
divagar
sobre
alg.
über
jemanden
herfallen
correr
sobre
sich
ärgern
über
(Akk.)
fig
figürlich
arrufar-se
com
fig
figürlich
sich
freuen
über
(Akk.)
alvorotar-se
com
sich
wundern
über
(Akk.)
admirar-se
de
Macht
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
cima
de
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
sich
freuen
(über:
com
folgar
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
über
einen
Strohhalm
stolpern
ficar
pelo
caminho
por
causa
de
uma
insignificância
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 13:34:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X