| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Werturteil n |
juízo valorativo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Leumund m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: perfeito juízo = guter / perfekter Leumund
Artigo 68. |
juízo | | Substantiv | |
|
Unverstand m |
falta de juízo f | | Substantiv | |
|
Dekl. Vernunft f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
razão ffemininum, juízo m | | Substantiv | |
|
Einsicht f |
(Verstand:) juízo mmaskulinum, inteligência f | | Substantiv | |
|
ein Einsehen nneutrum haben |
ter juízo, ser razoável | | | |
|
Landgericht n |
juízo de primeira instância | | Substantiv | |
|
Tag mmaskulinum des Jüngsten Gerichts |
dia mmaskulinum do Juízo Final | | | |
|
Gericht rechtRecht n |
juízo m | rechtRecht | Substantiv | |
|
Verstand m |
juízo | | Substantiv | |
|
Beurteilung f |
juízo m | | Substantiv | |
|
Ansicht f |
juízo m | | Substantiv | |
|
rechtRecht Prozess m |
juízo m | rechtRecht | Substantiv | |
|
Urteil nneutrum, Urteilsvermögen n |
juízo m | | Substantiv | |
|
Verstand mmaskulinum, Urteilskraft f |
juízo m | | Substantiv | |
|
sich ein Urteil bilden |
formar juízo | | Redewendung | |
|
Vernunft ffemininum annehmen |
ganhar juízo m | | Substantiv | |
|
vernünftig sein |
ter juízo m | | Substantiv | |
|
Vernunft ffemininum annehmen |
tomar juízo m | | Substantiv | |
|
Urteil nneutrum haben |
fazer juízo m | | Substantiv | |
|
den Verstand verlieren m |
perder o juízo m | | Substantiv | |
|
das Jüngste Gericht n |
o Juízo Final m | | Substantiv | |
|
vernünftiger Mensch m |
homem de juízo m | | Substantiv | |
|
zur Verantwortung ziehen |
chamar a juízo | | Redewendung | |
|
vor den Richter mmaskulinum kommen |
vir a juízo m | | Substantiv | |
|
Werturteil n |
juízo mmaskulinum apreciativo | | Substantiv | |
|
Landgericht n |
juízo de comarca m | | Substantiv | |
|
im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte
Geisteszustand |
em seu perfeito juízo | | | |
|
das Jüngste Gericht n |
o juízo mmaskulinum final | | Substantiv | |
|
zur Verantwortung gezogen werden |
ser enviado a juízo | | Redewendung | |
|
von Sinnen m, plmaskulinum, plural sein |
estar fora de juízo m | | Substantiv | |
|
das Jüngste Gericht n |
o juízo mmaskulinum universal | | Substantiv | |
|
Bezirksgericht n |
juízo mmaskulinum distrital, tribunal mmaskulinum distrital | | Substantiv | |
|
bei Sinnen m, plmaskulinum, plural sein |
estar em seu juízo m | | Substantiv | |
|
der Jüngste Tag m |
o dia mmaskulinum do juízo | | Substantiv | |
|
ein schwarzer Tag m |
um dia mmaskulinum de juízo | | Substantiv | |
|
(j-n) vor den Richter mmaskulinum bringen |
vir a juízo mmaskulinum com (alg.) | | | |
|
mehr Glück als Verstand haben ugsumgangssprachlich |
ter mais sorte do que juízo ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
j-n um den Verstand mmaskulinum bringen |
dar volta ao juízo mmaskulinum de alg. | | | |
|
annehmen transitivBeispiel: | Vernunft annehmen |
|
ganhar
(forma, cor) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:43:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |