pauker.at

Portugiesisch Deutsch jmdn. bitten, ..., ... setzten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bitten perguntarVerb
bitten ofertaVerb
bitten pedirVerb
bitten imploreVerb
bitten ~, dass:) rogar que (+ subj.)Verb
bitten rogarVerb
bitten (zu Tisch ~) convidarVerb
bitten fazer pedidos m, plVerb
bitten (~ zu +inf.Verb
bitten (zu sich ~Verb
jemanden um etwas bitten rogar alguma coisa a alguém
(j-n) um etwas bitten pedir alguma coisa a (alg.)
bitten (um) interceder (por)
bitten um pedir
verlangen, bitten pedir
bitten; betteln fazer pedidos m, pl
bitten um orar a
jmdn beschreiben fazer a descrição f de alguém
bitten konj. pedir, peço, pedes, pede, pedimos, pedem
j-n um einen Gefallen m bitten pedir um favor m de alg.
sich bitten lassen fazer-se rogado
jmdn Halt geben amparar alg
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion
deixar alg sem fala
jmdn gerichtlich belangen
Gericht
demandar judicialmente alguém
sich bitten lassen fazer-se rogado (de)
jemanden bitten um solicitar a alguém
um etwas bitten solicitar a. c.
inständig bitten um suplicar
beschwören (bitten:) suplicar, implorarVerb
ich lasse bitten! que entre
um Entschuldigung bitten pedir desculpa
sich bitten lassen fazer-se rogar
abfällig über jmdn sprechen
Sprechweise
falar mal de alguém
wenn ich bitten darf faça-me o favor
m
Substantiv
um das Wort bitten
Diskussion
pedir a palavra
wenn ich bitten darf (nachgestellt:) se faz favor m, com licença f !, perdão!
inständig bitten, beten um rogar
dringlich adv (bitten:) com insistênciaAdjektiv
wenn ich bitten darf tenha a bondade
f
Substantiv
jmdn am Ärmel ziehen puxar alguém pela manga
wenn ich bitten darf faz favor
m
Substantiv
jemanden zum Paten bitten convidar alguém para padrinhoRedewendung
Wenn ich bitten darf! Se faz favor!
um Entschuldigung f bitten pedir desculpas f, pl
sich neben jmdn setzen sentar-se ao lado de alg
jmdn zur Arbeit motivieren motivar alguém para o trabalho
Anklage gegen jmdn. erheben recht acusação arechtRedewendung
jmdn durch die Stadt führen
Reise
guiar alguém à cidade
einen Prozess gegen jmdn führen
Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn links liegen lassen fig
Verhalten, Zwischenmenschliches
deixar alguém de partefig
um die Rechnung f bitten pedir a conta
f
Substantiv
relig um den Segen bitten pedir a bênçãorelig
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen
Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen
Sprechweise, Konversation
interromper alguém
(j-n) um Feuer n bitten pedir lume m a
Darf ich Sie um das Glas bitten?
Höflichkeit, Essen
Fazia-me o favor de (/ por favor, pode) me passar o copo?
jmdn fertig machen ugs, jmdn zusammenschlagen
Gewalt
dar cabo de alg.
jemanden für etwas um Entschuldigung f bitten pedir desculpa f de alguma coisa a alguém
jemanden tausendmal für etwas um Entschuldigung f bitten pedir mil desculpas f, pl de alguma coisa a alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 15:36:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken