auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch jmdm. in Stich lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Insektenstich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Insektenstich
die
Insektenstiche
Genitiv
des
Insektenstich[e]s
der
Insektenstiche
Dativ
dem
Insektenstich[e]
den
Insektenstichen
Akkusativ
den
Insektenstich
die
Insektenstiche
picada
f
femininum
de
inseto
Substantiv
Dekl.
Mückenstich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mückenstich
die
Mückenstiche
Genitiv
des
Mückenstich[e]s
der
Mückenstiche
Dativ
dem
Mückenstich[e]
den
Mückenstichen
Akkusativ
den
Mückenstich
die
Mückenstiche
picada
f
femininum
de
mosquito
Substantiv
Dekl.
Bienenstich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bienenstich
die
Bienenstiche
Genitiv
des
Bienenstich[e]s
der
Bienenstiche
Dativ
dem
Bienenstich[e]
den
Bienenstichen
Akkusativ
den
Bienenstich
die
Bienenstiche
(Verletzung)
picada
f
femininum
de
abelha
Substantiv
in
situ
in
situ
Dekl.
Flohstich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flohstich
die
Flohstiche
Genitiv
des
Flohstich[e]s
der
Flohstiche
Dativ
dem
Flohstich[e]
den
Flohstichen
Akkusativ
den
Flohstich
die
Flohstiche
picada
f
femininum
de
pulga
Substantiv
Amulett
n
neutrum
(in
Faustform)
figa
f
Substantiv
unterrichten
in
industriar
em
eindringen
in
introduzir-se
em
verschwinden
lassen
empalmar
unterteilt
in
subdividido
em
sich
vertiefen
in
internar-se
em
sich
durchdringen
lassen
embeber-se
sich
einmischen
in
ingerir-se
em
sich
niederlassen
in
instalar-se
em
einfügen
(in:
em)
inserir
sich
einschleichen
in
insinuar-se
em
in
einem
Geschäft
numa
loja
sich
einmischen
in
intrometer-se
em
sich
einlesen
in
familiarizar-se
com
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
verschossen
in,
verknallt
in
doidinho
por
sich
gehen
lassen
desregrar-se
mitten
in
(Dat.)
no
rigor
m
maskulinum
de
sich
einordnen
in
inserir-se
em
▶
▶
in
no
(em+o)
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
sich
inspirieren
lassen
von
inspirar-se
em
sich
gehen
lassen,
verschlampen
desmazelar-se
es
darauf
ankommen
lassen
aceitar
o
risco
es
dabei
bewenden
lassen
ficar
por
aqui
sich
nichts
gefallen
lassen
não
dar
o
braço
m
maskulinum
a
torcer
in
den
▶
aos
unterteilen
(in)
dividir
(em)
unangefochten
lassen
deixar
em
paz
f
Substantiv
in
Lissabon
em
Lisboa
in
Folge
devido
in
Form
f
em
forma
f
Substantiv
Student/in
estudante
versunken
in
arrasado
em
in
Windeseile
f
a
toda
a
pressa
f
Substantiv
verkommen,
verkommen
lassen
ir-se
arruinado,
ir-se
degenerado,
decair,
jemanden:
ir-se
depravando
ausgebildet
in
ciente
de
kommen
lassen
▶
mandar
buscar
Verb
versinken
in
ingurgitar-se
em
herumstochern
in
palitar
einmarschieren
in
(überfallen)
invadir
milit
Militär
einfallen
in
(überfallen)
invadir
milit
Militär
in
Richtung
f
em
direção
f
femininum
(Bra)
Substantiv
in
Freundschaft
f
com
amizade
f
Substantiv
wohnhaft
in
residente
em
ansässig
in
residente
em
in
(Dat.)
dentre
in
Flammen
f, pl
em
chamas
f, pl
Substantiv
Amerikaner/in
americano,
-a
Japaner/in
japonês/esa
in
Strümpfen
em
palmilhas
eintauchen
in
imbuir
em
(un)glücklich
(in)feliz
eindringen
in
internar-se
em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 6:57:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
24
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X