pauker.at

Portugiesisch Deutsch jemanden verfluchen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
verfluchen, verwünschen amaldiçoar
jemanden loben fazer um elogio a alguém
jemanden foltern pôr alguém num Cristo
jemanden fertigmachen (abkanzeln) dar uma ensaboadela a allg.
jemanden anmachen F meter-se com allg.
jemanden bevollmächtigen constituir alg. seu procurador
jemanden langweilen pentear macacos figfig
jemanden umstimmen fam dar a volta a alguém
f
Substantiv
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
mißtrauen (jemanden) (jemanden) desonfiar de, suspeitar de
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
jemanden etwas ausreden desencabeçar
aushelfen (jemanden) ajudar, socorrerVerb
verfluchen maldizerVerb
verfluchen praguejar contraVerb
verfluchen amaldiçoarVerb
verfluchen amaldiçoar, relig anatemizarreligVerb
verfluchen esconjurarVerb
vertraulich (mit jemanden) familiar, íntimo
jemanden um etwas bitten rogar alguma coisa a alguém
(jemanden) tüchtig verprügeln dar uma valente tareia f a (alguém)
jemanden einsetzen in (Akk.) apossar alguém de
jemanden um etwas bringen defraudar alguém de alguma coisa
sich an jemanden wenden recorrer para alg., recorrer a alg.
jemanden im unklaren lassen não informar alguém
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
jemanden unterrichten in (Dat.) das a alguém aulas f, pl de
alg. über jemanden herfallen correr sobre
jemanden lächerlich machen expor alguém ao ridículoRedewendung
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
jemanden beim Wort n nehmen pegar em alguém pela palavra
f
Substantiv
sich in jemanden einfühlen können saber ver com os olhos de alguém
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
jemanden von oben herab behandeln tratar alguém de cima para baixo
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
verletzen (jemanden) melindrar, ofender
zurückbringen jemanden acompanhar (para casa), reconduzir
jemanden anbrüllen bradar a alguém
jemanden bejammern ter pena de alguém
verwünschen, verfluchen imprecar
jemanden anrufen telefonar a alguém
verlassen (jemanden) desamparado
jemanden aufziehen mistificar por pilhéria, fazer blague
jemanden ehren prestar homenagem a alguém
jemanden ärgern pegar no ugs
(jemanden) anstupsen transitiv
(auf Facebook)
cutucar (alguém)
(no Facebook)
Verb
jemanden mitnehmen
(Mitfahrgelegenheit)
dar carona para alguém
(Bra)
Redewendung
jemanden beschimpfen cascar em alguém
jemanden heiraten casar com alguém
jemanden verraten trair alguém
jemanden überraschen pegar de surpresa
f
Substantiv
jemanden ... nennen alcunhar alguém de ...
jemanden verprügeln apalpar as costelas f, pl a alguém
jemanden begrüßen dar a salvação f a alguém
jemanden grüßen dar a salvação f a alguém
jemanden entführen roubar alguém
jemanden berauben roubar alguém
jemanden beherbergen dar hospedagem a alguémVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 10:19:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken