Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
fort
ausente
fort
afastado
fort
em continuação
fort
mais adiante, em continuação
Fort n
o forte Substantiv
fort
longe
Fort n
fortificação, fortaleza Substantiv
fort sein
(j-d:) ter-se ido
setze fort
continue
flogen fort
partimos
flog fort
parti
flogen fort
partiram
flogst fort
partiste
flog fort
partiu
fort sein
(etwas:) ter-se perdido, ter desaparecido
milit Militär Fort n
forte m
milit Militär Substantiv
jmdn beschreiben
fazer a descrição f femininum de alguém
Er lief mit dem Geld fort. Diebstahl / (fortlaufen)
Ele saiu correndo com o dinheiro.
Gehen Sie fort!
Vá-se embora!
jmdn Halt geben
amparar alg
in einem fort
sem descanso
Festung f femininum , Fort n
castelo m
Substantiv
jmdn sprachlos machen Wirkung , Reaktion
deixar alg sem fala
jmdn gerichtlich belangen Gericht
demandar judicialmente alguém
abfällig über jmdn sprechen Sprechweise
falar mal de alguém
jmdn am Ärmel ziehen
puxar alguém pela manga
die Zeit schreitet fort
o tempo vai passando
sich neben jmdn setzen
sentar-se ao lado de alg
jmdn zur Arbeit motivieren
motivar alguém para o trabalho
jmdn links liegen lassen fig figürlich Verhalten , Zwischenmenschliches
deixar alguém de parte fig figürlich
einen Prozess gegen jmdn führen Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn durch die Stadt führen Reise
guiar alguém à cidade
Anklage gegen jmdn. erheben recht Recht
acusação a recht Recht Redewendung
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen Sprechweise , Konversation
interromper alguém
und so weiter und so fort
etecétera e tal
jmdn fertig machen ugs umgangssprachlich , jmdn zusammenschlagen Gewalt
dar cabo de alg.
Ist er schon fort (/ weggegangen)? Abschied / (weggehen)
Ele já foi embora?
jmdn auf den Arm nehmen ugs umgangssprachlich Zwischenmenschliches , Scherz
gozar com alguém
Ich werde schon fort sein, wenn sie zurückkommt. Verabredung
Eu terei ido embora quando ela chegar.
Sieh zu, dass du Land gewinnst! fig figürlich / Fort mit dir! Abneigung
Vai tomar banho! Bra fig figürlich
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren
fustrar Verb
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn Werte
ser muito importante para alguém
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie
Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung
durchimpfen
⟨jmd. impft jmdn.jemanden
[eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen
Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo
Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo
Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinações Substantiv
Schanze f
kleines Fort
fortim m
[diminutivo de forte]
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 2:29:06 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1