| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lauer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf der Lauer liegen |
|
espreita f
vigilância, espionagem Beispiel: | estar à espreita |
| | Substantiv | |
|
wo ist |
onde está | | | |
|
wo ist ... |
onde está | | | |
|
Wo ist ...? |
Onde é ...? | | | |
|
sich in den Haaren liegen mit |
estar grilado com (Bra) | | | |
|
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle |
Estou tonto (/ tonta ffemininum ). | | Redewendung | |
|
Zeit ist Geld.
Spruch |
Tempo é dinheiro. | | | |
|
Ist alles vorbei?
Ereignis |
Está tudo acabado? | | | |
|
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome |
Mi sinto tonto. | | | |
|
liegen auf (Dat.) |
ficar assente sobre | | | |
|
auf Lauer liegen f |
ugsumgangssprachlich estar à coca f | | Substantiv | |
|
liegen neben (Dat.) |
avizinhar com, avizinhar de | | | |
|
Wer ist das? |
Quem é este? | | | |
|
Ist Maria da? |
Maria está? | | | |
|
liegen |
estar deitado | | Verb | |
|
liegen |
geogrGeografie estar situado, ficar | geogrGeografie | Verb | |
|
liegen |
(waagerecht:) estar deitado, (sich befinden) encontrar-se, ficar, (darniederliegen, krank sein) estar de cama, (im Grabe:) jazer, geogrGeografie estar situado, ficar, figfigürlich residir (Zimmer, Fenster usw.) | figfigürlich, geogrGeografie | Verb | |
|
liegen |
estar situado | | Verb | |
|
liegen |
deitar | | Verb | |
|
liegen |
figfigürlich residir (Zimmer, Fenster usw.) | figfigürlich | Verb | |
|
liegen |
(waagerecht:) estar deitado | | Verb | |
|
liegen |
(darniederliegen, krank sein) estar de cama | | Verb | |
|
liegen |
(im Grabe:) jazer | | Verb | |
|
liegen |
avizinhar | | Verb | |
|
liegen |
jazer | | Verb | |
|
liegen |
(sich befinden) encontrar-se, ficar | | Verb | |
|
liegen |
ficar | | Verb | |
|
Ist n |
é | | Substantiv | |
|
verkochen |
recozer | | Verb | |
|
Ist n |
estão | | Substantiv | |
|
das ist nun einmal nicht zu ändern |
o que está feito, feito está | | | |
|
Das ist nicht fair |
Não é justo | | | |
|
er/sie/es ist |
está/é | | | |
|
auf der Lauer liegen |
estar à coca | | | |
|
vor Anker mmaskulinum liegen |
estar surto | | | |
|
Mir ist kalt. |
Estou com frio. | | | |
|
was ist Schlechtes daran? |
que mal há nisso? | | | |
|
es ist etwas dran |
há aí qualquer coisa (de verdade) | | | |
|
es ist zu (inf.) |
é de (inf.) | | | |
|
was ist denn dabei? |
que tem (isso)? | | | |
|
im Sterben nneutrum liegen |
estar moribundo | | | |
|
Er ist großzügig.
Charakter |
Ele é generoso. | | | |
|
Es ist alles vorbei.
Ereignis |
Está tudo acabado. | | | |
|
Sie ist über zwanzig.
Alter |
Ela tem mais de vinte. | | | |
|
Geld ist nicht alles. |
Dinheiro não é tudo. | | | |
|
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt |
Quando acaba? | | | |
|
heute ist herrliches Wetter |
hoje o tempo está magnífico | | | |
|
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung |
Ele fica deprimido às vezes. | | | |
|
man ist der Ansicht |
opina-se | | | |
|
das Essen ist fertig! |
toca a comer! | | | |
|
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung |
O pior já acabou. | | | |
|
zwischen A und B liegen |
mediar entre A e B | | | |
|
in (j-s) Hand liegen |
estar na mão de | | | |
|
vor Anker mmaskulinum gehen, vor Anker mmaskulinum liegen |
ancorar | | | |
|
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant |
Este lugar está livre? | | | |
|
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. |
A verdade às vezes dói. | | | |
|
sie ist mit allem einverstanden |
ela concorda com tudo | | | |
|
das ist doch die Höhe! |
é o cúmulo! | | | |
|
er ist in den Achtzigern |
vai nos oitenta | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:13:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |