pauker.at

Portugiesisch Deutsch hielt eine Moralpredigt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Pirouette f machen piruetar
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine gewisse uma tal
ein, eine algum adj
eine solche tal
eine Handvoll mão f cheia
ein, eine um, uma
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Tasche, eine Tüte uma sacola
eine Bahnfahrkarte (port.) um bilhete de comboio
eine Zigarette rauchen fumar um cigarro
eine Bresche schlagen fazer mossas
eine schwierige Situation uma situação apurada
eine Fehlgeburt haben abortar
eine junge Freundin uma amiga nova
wie (ein, eine) qual
eine schöne Aussicht uma vista linda
(eine Aktion) auslösen despoletar (uma acção) (Por)
eine Arbeit beenden
fertig stellen, vollenden
completar um trabalho
eine Zwischenmahlzeit einnehmen
Essen
merendar
eine neue Freundin uma nova amiga
so ein, so eine tal
solch ein, solch eine tal
(eine Sache:) abrunden arredondar
eine Frage stellen fazer uma pergunta
eine Schuld begleichen pagar uma dívidawirtsRedewendung
eine Lösung finden dar um jeito (Bra)
eine Schachtel Buntstifte
Büroartikel
caixa de lápis de cor
eine ganze Woche uma semana inteira
eine Glatze haben ser careca
eine Dummheit sondergleichen uma estupidez sem nome
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 7:30:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken