auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch half jmdm. aus etw. heraus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
bestehend
aus
ser
constiduído
de
heraus
▶
de
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
aus
...
heraus
dentre
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
aus
Macau
macaense
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
bestehen
aus
compor-se
de
aus
Brasilia
brasilinese
bestehen
aus
constar
herausragen
aus
distinguir-se
de
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
(aus-)
ruhend
descansando
bestehen
aus
ser
de
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
alles
herausholen
aus
puxar
de
alles
herausholen
aus
puxar
por
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
aus
dem
Alentejo
alentejano
aus
dem
Kopf
de
cor
wir
gehen
aus
saímos
ausdrucken
intransitiv
druckte aus
ausgedruckt
imprimir
imprimiu
imprimido
Verb
▶
▶
aus
▶
tirado
de
▶
aus
dentre
▶
▶
aus
▶
da
▶
▶
aus
▶
do
aus!
acabou-se!
heraus
longe
heraus
afastado
heraus
▶
fora
heraus
adv
Adverb
para
fora
aus
dem
Amt
scheiden
demitir-se,
ser
jubilado
salvadorianisch
(aus
El
Salvador)
salvadorenho
Energie
f
femininum
aus
Erdwärme
energia
f
femininum
geotérmica
(aus
dem
Schlaf)
aufschrecken
estremunhar
(aus
einem
Land:)
vertreiben
desalojar
fig
figürlich
aus
Ruder
laufen
n
descompassar-se
fig
figürlich
Substantiv
(Wasser:)
austreten
aus,
hervortreten
aus
emergir
de
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
aus
den
Angeln
gehoben
fora
dos
gonzos
sich
nichts
machen
aus
não
ligar
a
Luft
f
femininum
herauslassen
aus
esvaziar
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
(aus
der
Wohnung:)
werfen
desacomodar
(Gefangene:)
befreien
von,
befreien
aus
tirar
de
aus/in
Notwehr
handeln
agir
em
legítima
defesa
aus
dem
Wege
räumen
(Hindernis)
levantar
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 2:47:58
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X