pauker.at

Portugiesisch Deutsch guten Manier

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Manier
f
maneiraSubstantiv
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
Manier
f
modalidadeSubstantiv
Manier
f
moda
f
Substantiv
Manier
f
maneira
f
Substantiv
Manier
f
modoSubstantiv
Guten Abend. / Gute Nacht. Boa noite.
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
Guten Abend boa tarde (noch hell) / boa noite (schon dunkel)
guten Abend! boa noite!
Guten Appetit! bom apetite!
Guten Abend boa tarde, boas tardes
Guten Abend boas tardes
guten Appetit bom proveito
guten abend boa noite
Guten Tag!
Begrüßung
Boa tarde!
(12-18 Uhr)
Guten Tag!
(ab 18 Uhr)
Boa noite!
Guten Tag boas tardes
Guten Tag! Boa tarde
Guten Abend boa noite (ab 18:00)
im Guten
n
às boasSubstantiv
im Guten
n
a bem advSubstantiv
zum Guten
n
a bem advSubstantiv
Bom dia!
Begrüßung

(bis 12 Uhr)
Guten Tag!
guten Tag! boas tardes! (wird als Begrüßung ab 12:00 verwendet)
Guten Morgen Bom dia!
Guten Appetit bom apetite
Guten Tag! Bom dia!
Guten Tag bom dia
Guten Tag boa tarde, boas tardes
Guten Morgen. Bom dia.
guten Tag boa tarde (Nachmittag 12-18 Uhr)
Guten Abend. Boa noite.
in guten Händen f, pl sein fig estar em boas mãos f/pl figfig
Guten Tag. (nachmittags) Boa tarde.
guten Appetit m ! bom proveito m !
Guten Morgen! Guten Tag! bom dia!
guten Morgen, guten Tag bom-dia
Guten Abend m ! boa f noite f (18:00 -.. )
Guten Morgen / Guten Tag Bom dia ! ... -12.00
schönen guten Tag muito bom dia
Guten Tag. (vormittags) Bom dia.
guten Tag wünschen dar os bons-diasRedewendung
(Silvester:) Guten Rutsch! boas-entradas!
zu viel des Guten n tun bei carregar em
guten Erfolg m haben ser bem sucedido
Kap der Guten Hoffnung
n
Cabo da Boa Esperança
m
Substantiv
der guten Ordnung halber a rigor
Guten Morgen, mein Schatz!
Begrüßung
Bom dia meu amor!
guten Morgen m wünschen dar os bons dias m, pl
gegen die guten Sitten
sittenwidrig
contra os bons costumesRedewendung
Guten Morgen! (bis 12:00) Bom
einen guten Eindruck m machen ficar bem
Guten Tag! (bis 12:00) Bom dia!
einen guten Anfang m haben entrar bem
in der guten alten Zeit no tempo das vacas gordas
einen guten Start m haben entrar com o m direito
einen guten Ruf m haben ser bem-afamado
keinen guten Ruf m haben ter más entranhas f, pl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:51:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken