| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Güte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bondade f | | Substantiv | |
|
Dekl. Güte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
qualidade f | | Substantiv | |
|
gute Geschäft n |
negócio da China | | Substantiv | |
|
Güte ffemininum, Gutherzigkeit f |
benignidade f | | Substantiv | |
|
Tropfen m |
grânulo | | Substantiv | |
|
tropfen |
sangrar | | Verb | |
|
Tropfen m |
lágrima f | | Substantiv | |
|
tropfen |
destilar | | Verb | |
|
Tropfen m |
gota f | | Substantiv | |
|
Tropfen m |
pinga f | | Substantiv | |
|
Tropfen m |
gota de água | | Substantiv | |
|
Tropfen m |
pingo, gota de água | | Substantiv | |
|
Tropfen m |
pingo m | | Substantiv | |
|
Tropfen m |
gota f | | Substantiv | |
|
Tropfen m |
gotas | | Substantiv | |
|
Tropfen m |
uma gota | | Substantiv | |
|
tropfen |
pingar | | Verb | |
|
gute |
bem | | | |
|
gute |
bom | | | |
|
Tropfen m |
gota f | | Substantiv | |
|
culinkulinarisch gute(r) Tropfen m |
pinga f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
gute Partie ffemininum (Heirat) |
partidão m | | Substantiv | |
|
Guten Abend. / Gute Nacht. |
Boa noite. | | | |
|
eine gute Partie ffemininum sein |
ser um bom partido m | | Substantiv | |
|
Gute Nacht!
Wünsche, Abschied, Schlaf |
Boa noite! | | | |
|
(Schweiß-) Tropfen m |
baga f | | Substantiv | |
|
tröpfeln, tropfen |
gotejar | | | |
|
gute Verträglichkeit f |
salubridade f | | Substantiv | |
|
alles Gute |
tudo de bom | | | |
|
gute Zeit f |
tempo mmaskulinum legal | | Substantiv | |
|
gute Fahrt! |
boa viagem! | | | |
|
gute Hoffnung f
Schwangerschaft |
estado mmaskulinum interessante | | Substantiv | |
|
Alles Gute! |
Passe bem! | | | |
|
Gute Idee!
Lob |
Boa ideia! | | | |
|
gute Behandlung |
bom trato | | | |
|
gute Zeit f |
boa época f | | Substantiv | |
|
gute Reise! f |
boa viagem! f | | Substantiv | |
|
Alles Gute! n |
boa sorte ffemininum ! felicidades f, plfemininum, plural ! | | Substantiv | |
|
gute Laune f
Stimmung |
boa disposição | | Substantiv | |
|
Tropfen medizMedizin m |
pingos m, plmaskulinum, plural | medizMedizin | Substantiv | |
|
alles Gute |
boa sorte | | | |
|
Gute Besserung! |
As melhoras! | | | |
|
gute Reise |
boa viagem | | | |
|
vergelten |
(Güte:) corresponder | | Verb | |
|
gute Führung f |
boa conduta f | | Substantiv | |
|
gute Beziehung f |
pistolão m | | Substantiv | |
|
gute Zeit f |
bons tempos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
gute Seele f |
bonachão m | | Substantiv | |
|
(gute) Stube f |
sala f | | Substantiv | |
|
gute Esserin f |
boa-boca m,f | | Substantiv | |
|
abtropfen, tropfen |
escorrer | | | |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
esconder os sentimentos | | Redewendung | |
|
figfigürlich gute Seele f |
boazinha f | figfigürlich | Substantiv | |
|
gute(r) Esser m |
famfamiliär bom garfo m | | Substantiv | |
|
gute(r) Fang m |
pechincha f | | Substantiv | |
|
gute Empfehlungen haben |
ter boas referências | | Redewendung | |
|
gute(s) Geschäft n |
figfigürlich américa (Bra) f | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich gute Seele f
Charakter |
bonacheirão mmaskulinum, bonacheirona f | figfigürlich | Substantiv | |
|
gute(r) Freund m |
íntimo m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 22:49:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |