auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch griff die Fettreserven an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Schrank, Schublade)
puxador
m
(de arm
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
puxadeira
f
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(am Koffer)
pega
f
(em mala)
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
Henkel
alça
f
(pega)
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(Greifen)
ato
m
maskulinum
de
apanhar
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(Greifen)
ato
m
maskulinum
de
amarrar
Substantiv
anbringen
an
pôr
em
die
Hand
f
femininum
legen
an
levar
a
mão
f
femininum
a
sich
an
die
Arbeit
machen
pôr
as
mãos
na
massa
Die
Gesundheit
an
erster
Stelle!
A
saúde
em
primeiro
lugar.
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Messer, Schwert)
cabo
m
(de faca, espada)
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
bis
an
até
a
durch
die
pelas
durch
die
pelos
weiden
an
pascer
em
grenzen
an
confinar
com
grenzen
an
avizinhar-se
de
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
scheitern
an
derrear-se
com
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
verweisen
an
remeter
para
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
stoßen
an
pegar
com
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
haften
an
estar
agarrado
a
anketten
(an)
acorrentar
(a)
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
an
einem
▶
num
teilnehmen
an
participar
em
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
haften
an
aderir
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
teilhaben
an
participar
em
anstoßend
an
pegado
a
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
die
Blätter
fallen
as
folhas
caem
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
zeitl
zeitlich
von
...
an
de
diante
por
zeitl
zeitlich
unbeteiligt
an
(Dat.)
estranho
a
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
verzweifeln
an
(Dat.)
desesperar-se
com
herumknabbern
an,
knabbern
an
ugs
umgangssprachlich
depenicar
em
pressen
an
(Akk.)
coser
a,
coser
com,
coser
contra
interessiert
an
interessado
em
die
Pommes
Frites
as
batatas
fritas
annageln
an
(Akk.)
cravejar
em
die
Stange
(Bier)
a
imperial
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:16:15
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X